第一千三百二十四章穀歌翻譯(2 / 2)

今日一見,便知杜蘭果然不是一般人,開口也不是一般的話:“我已經用過早點。”荀子古怪地說道,怎麼有人一見麵就問對方吃了麼?

“那可好,我們正可以商量正事。”“我聽說小聖賢莊藏書千卷,今日正好來滿足我一顆愛好文學的心。”

……大國師要看書,荀況也不好拒絕,請杜蘭進入藏經閣。這裡和外麵完全是兩個樣子,就算沒有雜役,荀況還是每日打掃不敢懈怠。

杜蘭隨便拿出一個竹簡,看到不是秦國小篆就笑了:“請問荀子你會幾國語言?”

荀子大驚,知道這裡的竹簡有不同國家的文字,這可是秦國的大忌啊:“隻是粗通六國文字。大國師,我知道皇帝要廢除六國文字,我之後一定以小篆重新謄錄抄寫,還請大國師恕罪。”

杜蘭表示不要緊張:“不必緊張,我不是來興師問罪的。荀子,你知道紙麼?”

“我自然知道,這紙還是大國師的配方,方便了天下讀書人,以前繁重竹簡的內容隻需要薄薄的幾頁紙張便可記錄,價格還比絹布便宜,我替天下讀書人感謝大國師。”這倒是真心話。

“這紙張不過是開頭,我這一次來就是要將這些書籍全部印刷成書本。”

“何為印刷?”荀子表示自己這個古代人還不知道這麼先進的技術。

“現在你們傳閱書本,都需要抄閱,勞累還免不了錯誤,而這個印刷術卻能讓書批量生產,到時候隻要花少量的錢就可以購買到書,從此讀書就是一件輕鬆的事情了,再也不累手了。而且就算傳開,內容也不會因為抄錄錯誤而詞不達意。”

不是很清楚,不過大概能明白。大國師是想讓讀書變成一件輕鬆的事情,想起之前大國師還教勞力認字,似乎這大國師認為天下人皆應該讀書一樣。

“大國師,你是希望大家都有書讀?”荀子心說這樣的願望恐怕來孔子都沒想過吧。

“如果可以的話,我也不介意。我是儘可能地讓有條件讀書的人都有書讀。”

荀子竟然對杜蘭生出了一絲敬佩,“請受我一拜。”說著對杜蘭鞠躬。

“這還需要荀子幫忙啊,麻煩你先把這些六國文字全部翻譯成為秦國小篆,到時候把翻譯者的名字也要寫上去,讓天下人瞻仰。”

額,這好像不太好,這不就是說自己同意廢除六國文字了麼?自己可要背負天下人的罵名了,荀子心說自己鞠躬鞠得太快了,沒想到大國師挖了這麼大的一個坑等自己跳。

“我知道荀子的難處,不過這工作非你莫屬,你不願意公開你的名字,也可以取個筆名。就叫穀歌好了,到時候你就以穀歌翻譯這個名字出現在每一本書上,也不用擔心天下讀書人聯想到你。”杜蘭雖然說得平淡,不過荀子還是聽出了不容置疑。

苦笑,看來自己是真的爬不出去了:“那就這麼辦吧。”筆名這事倒也不錯,隻要世人不罵他荀子就可以了。

倒是大國師的學問也不小啊,穀歌,難道是指風吹穀地的聲音?把這個聲音比喻為歌,倒也是非常接地氣。荀子對穀歌這個筆名很滿意。

統一文字勢在必行,秦國小篆還是很漂亮的,隻是現在的人身在局中看不清楚。隻能說改革不易,各個方麵都有阻力,就算功在千秋,在改革的當時依舊會充滿不理解和不支持,因為普通人隻關心現在哪裡關心的了後世如何。

上一頁 書頁/目錄 下一章