第136站 希斯克利夫的下落(2 / 2)

“下次在他們開口之前轉移話題吧……”格裡高爾有些頭疼的說。

羅佳點頭讚同。

“我感覺隻會把話題引向另一個更高深的問題……”辛克萊小聲喃喃道。

這場令人頭疼不已的天才聚會,以巴士的暫時停下作為結束。

“維……維吉利烏斯先生!銀紅凝視!”在車門口等待著的一個陌生人,激動的說道。

“二。”良秀淡淡的說。

“是zwei協會的收尾人。”辛克萊說道,“還是頭一次和他們接觸呢……”

“zwei!都市最正義的協會之一的……哇嗚嗚嗚……”

堂吉訶德興奮的大吼大叫,但考慮到禮貌起見,羅佳熟練的捂住了她的嘴巴。

但丁依然能夠從她的眼神裡看出濃濃的崇拜和興奮。

巴士門口的動靜很快就停下了,隨後巴士又在往前緩慢的行駛著。

維吉爾晃了晃自己的手掌,上麵夾著一封信件。

“但丁,這是給你的信。”

“我?”但丁指了指自己,一頭霧水。

祂想破頭皮都想不到,究竟是誰會給他寫信。

隻不過當祂看見信封上的那一行字,祂就明白,這封信並不是寫給但丁祂個人的。

而是寫給邊獄巴士管理者的。

但丁拆開信件,信件上有一種奇怪的氣味,但丁無法分辨這股氣味。

“歐石楠。”李箱開口說道,“我聽說t巢內有一處莊園,種植了很多歐石楠花。”

“哎呀,先彆管這個了,這信上說的什麼?”羅佳湊過來。

致邊獄巴士的管理者:

我知道在邊獄巴士上有一位叫做希斯克利夫的