第九百一十五章 解析文字(1 / 2)

最佳女婿 意外發現 5271 字 8個月前

,最快更新最佳上門女婿最新章節!

第九百一十五章解析文字

沒有與熊老板多做糾纏,簡單寒暄兩句,見熊老板對他這件瓷器不感興趣之後,孫少便悻悻然的轉身離開了珍寶閣。

出門坐上自己的車後,孫少立馬用手機掃了掃。

也不知道是紙張不夠平整,還是紙上熊老板朋友給出的那三行東瀛文字太過潦草,手機語言翻譯軟件無法識彆。

見此,孫少咬了咬牙,打開手機地圖,一番尋找。

隨即立刻發動汽車。

沒走遠,走出新民街,拐了兩個彎之後,車子停在了一家名家伊美味的高檔東瀛拉麵店麵前。

下車步入店內。

在身穿和服的迎賓小姐帶領之下。

孫少拒絕了去包廂就餐,而是直接來到前台詢問:“你們誰懂東瀛語?”

兩個前台服務生麵麵相覷,隨即齊齊搖頭。

“哎,不是我說,你們這破拉麵店,一碗拉麵一百多,連個懂東瀛語的人都沒有,就敢打著正宗東瀛餐飲牌子騙錢?”

孫少有些氣憤的拍了拍前台,正準備轉身撤人。

結果這時一位西裝革履的三十多歲中年人,連忙從遠處小跑走來,十分恭敬的一上來,就是一個東瀛禮節。

九十度彎腰,簡直比出殯儀式上對逝者的鞠躬禮節還要誇張。

“怒りを靜めてください。何かサービスがありますか?(先生請息怒,請問有什麼可以為你服務的嗎?)”

聽到這一聲嘰裡呱啦的流暢東瀛語。

雖然孫少不知道對方說了些什麼,但是,對方懂東瀛語,這就夠了。

眼睛一亮,立馬息怒之後,孫少和顏悅色的詢問道:“你是東瀛人?懂漢語嗎?”

一邊說著,孫少還一邊望向櫃台後兩位侍者,希望對方能給自己翻譯一下。

結果沒等這倆人開口。

那個一上來就表現完美的中年人,立馬笑聲清朗道:“先生你好,我就是華夏人,漢語交流自然是沒有問題……”

“哎,不是,你特麼一個華夏人一上來就九十度鞠躬,東瀛語招呼,你有病?”

孫少眼睛一瞪,感覺有些匪夷所思。

這人不是有病嗎?

這又不是東瀛,你的東瀛禮節,東瀛語言再標準,有用嗎?

老子又聽不懂……

而這時,站在他對麵的中年人,一張笑臉,已經漸漸扭曲、猙獰、陰黑。

你麻痹,你跑到前台來要東瀛語服務,我來了,你特麼又嫌棄我說東瀛語,你丫是不是有病啊?

腦子被驢踢了嗎?

“好了,好了,彆說這些了,來,你既然懂東瀛語,那你幫我看看,這下麵三行字,是不是東瀛文字?”

沒辦法,誰讓顧客就是上帝?

尤其是東瀛的服務禮節,更是從每一個細節,都做到畢恭畢敬,儘善儘美。

深吸一口氣,臉色難看,心中瘋狂吐槽的中年人用餘光瞥了一眼那三行東瀛文字,然後,在孫少的目光之中,他雙目微瞪,嘴巴半張。

“是不是?”

在孫少不滿的催促下。

中年人遲疑了一下,輕輕點頭:“是,是標準的東瀛文字……”

“內容,寫了什麼?你能給我翻譯一下嗎?”

“這,這個……”

“我來你們店裡消費,這點小小的便利都不能提供嗎?”

上一章 書頁/目錄 下一頁