第53章 柔弱年輕人與離譜的翻譯(2 / 2)

唐朝時,長安是當時人口最多同時也最為繁榮的城市,為了保障平民百姓的出行安全,朝廷也對交通出行方麵進行了嚴格的管理,並且,還多次完善交通方麵的法律。

當時大唐的律法規定,如果駕車超速,被發現就要被打五十大板,而且是用藤條或者竹鞭鞭打肇事者的脊梁骨,由於下手很重,所以肇事者被鞭打完以後大多數都癱瘓了。

李世民上位後,將打脊背換成了打屁股,避免了癱瘓的風險。但如果駕車撞死人也是要償命的。

後世交通工具更多,相比律法也會更細致嚴密吧。

——————

【神級翻譯#

這翻譯是怎麼回事啊?

看到一位外國網友說的話,翻譯過來就是——“中國的孔子曾經說過,真正厲害的人,你站在江邊上,你仇家的一具具屍體就會順著水流飄過來”

思來想去,或許……這位朋友說的是“子在川上曰:逝者如斯夫”?

笑不活了,這用的什麼翻譯器啊~】

評論區

網友A:父母在不遠遊:他爹媽在我手裡,他走不遠[看

回複

(子曰:朝聞道夕死可矣

翻譯:孔子說,早上打聽到去仇人家的路,晚上就可以讓他死)

(君子不重則不威:君子打人一定要下重手。不然樹立不了威信。[淚奔])

(孔融讓梨:孔融對爹媽說,你兩能過過,不能過離)

(已所不欲,勿施於人:我不想去要的東西,寧願扔了我也不給彆人)

(君子不器:放倒你還不需要用武器)

(有教無類:我教你做人的時候,才不管你是誰)

(子曰:有朋自遠方來,不亦樂乎

孔子說,有朋友從遠方來,你高興的太早了)

網友B:史書記載孔子身高九尺六寸,力氣大,箭無虛發[捂臉]

回複

(一個兩米多的大漢跟我講道理,我還是願意聽到[看])

(一個兩米多的大漢率領三千弟子跟你講道理的時候,你最好恭敬地聽著[看])

(孔武有力[狗頭])

(孔子:德智體美全麵發展才是真讀書人[看])

——————

天幕之下,大家聽的目瞪口呆。

一些學渣恍然大悟,原來這些句子說的是這個意思啊,這不比夫子講的有趣!

百姓們聽的津津有味,覺得這些話真是有道理啊,不愧是聖人說的話呢,連他們這些泥腿子都聽得懂。

不過,這聖人還是有些暴躁啊,動不動打打殺殺,戾氣還是重了些。但要是真被逼急了,還是能理解的。

有些真正理解這些句子的人,看著周圍人似懂非懂,還覺得頗有道理的樣子,瞬間急了。

不是,後人你開玩笑有個度呀,可彆胡說八道,孔聖人才不是這樣的!

“孔武有力”的孔夫子一出,成功震懾住了時代靠後的那群儒生。

“手無縛雞之力”,“文弱書生”這些詞,肯定不是憑空而來的,結果有人突然告訴這些儒生,他們尊崇的孔聖人竟然還是武藝高強的!

這這這,這怎麼能行

上一頁 書頁/目錄 下一章