“是的,我們已經有這個團隊了,但是我們現在需要的是你。”謝爾蓋看著傑克遜道。“我們需要你的能力和經驗。”
“我已經退休了,所以我是不會陪你們去偷東西的。”傑克遜搖頭道。
“我們不是去偷東西。我也早就不乾這一行了,這是一次傭兵的任務。但是這個及時安保係統讓我們的行動很難展開,教授,我們需要幫助。”謝爾蓋看著他道。
傑克遜搖搖頭,“這跟我沒有什麼關係,我隻是一個賊。而且即便是在做賊這件事上,我也已經非常懊悔。更彆說幫你們這些雇傭兵了,我是一個有原則的人、”
“教授,這件事關係很大。”謝爾蓋低聲道,“而且我想來想去,也隻有你能夠幫助我們。事關很多無辜者的生命。你就不能哪怕有一次破個例麼?”
傑克遜搖頭道,“不行。”
“我們這次要對付的是一個車臣恐怖分子。”謝爾蓋提高聲音道。“你在俄羅斯待過,你親身經曆過莫斯科人質事件。”
“那又怎麼樣?這不是我的戰爭。”傑克遜搖頭道,“我隻是一個竊賊。我不是恐怖分子,也不是什麼反恐英雄,我不關心他們任何人。”
“那麼,你要怎麼才肯幫忙?”謝爾蓋看著他道。“說個條件,隻要我能夠做到。你需要多少錢?”
“我什麼都不要。我看你還在早點離開,彆在這裡浪費時間。”傑克遜搖頭道。
謝爾蓋看著他道,“你當然不需要錢。你有的是錢,這個玫瑰園足以讓你過上富足的生活。更彆提你這滿屋子些價值連城的收藏品。但是你依然有需要,你需要一個地方可以保護你安度餘生。沒有人知道,沒有人能夠打擾。但就目前來說,你距離這個目標還有點遠。”
“你想說什麼,你想去舉報我們,或者以此為要挾讓我幫你們賣命?”傑克遜皺眉道。“我以為你這次來,至少是友好的。”
“我確實是友好的,即便你拒絕幫助我們,我也不會出賣你。就像我之前說的,我不會做任何對不起你的事情。但是我隻想提醒你。不管你藏得再好,你目前依然是逃犯身份。我能找到你,那麼其他人也能。你要想逍遙地度過下半生,就得設法擺脫這個身份。隻有這樣才能沒有後顧之憂。”謝爾蓋看著他道。
“說得輕巧。我在歐洲多個國家被通緝。你有什麼能耐幫我擺脫?”傑克遜嘲諷道。
“我確實沒有,但是有些人可以。比如說俄羅斯內務部。”謝爾蓋看著他道,“我可以設法讓他們給你一個真實的假身份。”
“真實的假身份?”傑克遜皺眉道。
“他們能做出所有必須的證件,而且全是官方的。雖然是假身份,但卻無懈可擊。這種手段他們通常用於保護重要證人,或者是用於掩護特工身份。如果我能幫你爭取到這樣的一個假身份,那麼你就無需為是個逃犯而頭疼了。你以後能夠大大方方走在人群之中,在公園裡曬著午後的陽光,而不必擔心彆人認出你。”謝爾蓋看著他道。
(本章完)