總不能說我又不吃人吧。
“抱歉,我有些失態了。”
伯莎的臉上也微微泛紅,有些難以掩飾自己的尷尬。她連忙收回手,然後整理著自己的裙擺。
這時,魯道夫站了起來。
“皇後殿下應該是不太適應羅馬的氣候,有些水土不服導致了頭暈吧。我剛來羅馬的時候也是這樣。”
話音未落,他又看向了利奧。
“教皇冕下,要不這場宴會還是暫時停下吧。比起宴會的進程,還是皇後的身體健康更重要。”
“是,可以。”
利奧也不希望場麵太難看。
他隨後看向斯蒂凡娜,隻是一個眼神,斯蒂凡娜就明白了。
就這樣,在詭異的氣氛當中,賓客們紛紛向利奧致意,隨後再離開。而伯莎在斯蒂凡娜的攙扶下,離開了宴會廳,返回了客房當中。
最後,留在大廳裡的就隻有兩人了。
“剛才的情況還真是......”
魯道夫手裡拿著小手帕,擦著額頭上的汗。在這個涼爽的季節,能被驚出這麼多汗,說明魯道夫是真被嚇到了。
但問題是,利奧也一樣。
他實在是不理解。
“實在是太奇怪了,魯道夫,難道我看上去會吃人嗎?”利奧的話語中流露出了些不自信。
要是自己真的那麼嚇人,要不以後就一直端著吧。
今天本想試著平易近人一下,結果差點搞出場外交事故來。要是皇後在利奧這裡出了意外,到時候海因裡希就有了更多理由,用來團結德意誌貴族討伐利奧。
哪怕伯莎是個俘虜、人質,利奧也不能怠慢她啊。
“至少沒那麼凶惡。”
魯道夫也是歎著氣,對於這次意外完全沒料到。
不過很快,他就解釋了起來。
“我之前在帝國宮廷待過一段時間,海因裡希和伯莎的關係一直都不好。他們沒有行房過,因為伯莎不能接受海因裡希的一些癖好。也是這個原因,海因裡希非常討厭伯莎,有時候會動手打她。”
聽著魯道夫的這些解釋,利奧好像開始明白了。
這是被打出心理陰影了。
和PTSD差不多,創傷後應激障礙。
不過,利奧還是有些好奇:“你怎麼知道海因裡希沒和伯莎行房過,難道你們都要看著的?”
“當然了,冕下。”
魯道夫說道:“又不是偷情,當然是要在封臣們的見證下,和伴侶行房生下的孩子,才能擁有毫無爭議的血統。”
糟糕,原來中世紀風俗是這樣的。
關於這一點,利奧好像的確不知道。
不過話說回來,他也不是那些世俗君主,在這一點上,的確隱私性好了不少啊。
“那......讓伯莎不能接受的事是什麼?”
利奧的好奇心已經徹底活過來了。
即使他最近在全力處理德意誌的事務,但是對這些生活上的細節,利奧還是知之甚少。這種時候,還是得請教一下身為本地人的魯道夫。
而魯道夫似乎也感覺有些難以啟齒。
他先是將手帕收起來,塞進胸前的口袋。片刻之後又好像感覺不妥似的,從胸前的口袋拿出來,再塞進褲腿邊的口袋,看上去很忙。
眼見他這樣的動作,利奧也迷糊了。
這是什麼不能說的事?
直到最後,魯道夫瞟了一眼利奧,才微微歎氣,說出了一些帝王家的秘史。
“皇帝喜歡多人運動。”本站域名已經更換為()?。請牢記。