25. 口譯引起的故事(2 / 2)

他神情凝重地頓了頓,憂心忡忡道:“隻是,下一次就不知道什麼時候才能等到會麵的機會了。”

BC手握最新技術,不一定要將專利授權給欒越,如果被其他企業搶先,對欒越來說是一記重創。

“現在立刻讓人從國內飛來,會麵時間改成明天也不行?”欒冬萱擰起眉頭。

“BC的負責人明早就飛往阿聯酋,今天是最後機會。”

即使聽不懂他們說話的外籍司機,也偷偷瞄見車內的人緘口不言,氛圍凝重起來。

宋晴繁斂眸,看不清眸中的情緒,輕聲道:“讓我試試吧。”

欒冬萱聽見倏地抬頭,驚訝地看向她,嘴唇張開,還沒想到說什麼,就見宋晴繁將手機遞給坐在她前排的岑秘書。

“這是我的簡曆,證書隻能提供掃描件了。”宋晴繁沒想到在這個世界,還用得上這份差點就要被微信清除掉的文件。

岑秘書訝然回頭,他隻知道她是欒總妹妹的好友,好像開了家娛樂公司,其他的一概不知,半信半疑地接過手機。

隨著頁麵滾動,岑秘書的臉色愈漸認真,向她要了一份電子版,才將手機還給她,跟司機說要變更目的地。

宋晴繁出神地看著手機,熄滅的屏幕上映著她的臉,眉間隱約可察的期待已久。

“宋小姐,這次項目對欒越來說十分重要,您的簡曆確實已經達到了欒越的特邀譯員的要求,但到現場之後,欒越駐法國的技術員會跟您進行簡單的溝通。”岑秘書得到回複後,用詞謹慎地說道。

“當然。”宋晴繁明白他是要試譯的意思。

等她們到會麵的酒店,酒店租借的會議室裡已經有彆人在,欒聿冷著臉坐在長桌後,另外兩個人坐立不安,急得來回走動。

推門聲響,欒聿的視線也沒有從筆記本電腦上移開,黢黑的瞳仁底下是一貫的冷漠。

“岑秘書,譯員來了嗎?”技術部長立即站起來,緊盯岑秘書身後的人。

宋晴繁迎上他急迫的視線,“您好,我叫宋晴繁。”

技術部長見她出來,就知道她就是臨時找到的譯員,也顧不上禮貌不禮貌,當場一鍵切換語言,劈裡啪啦甩了一串法語。

宋晴繁聽見他夾雜錯亂變形和語法雜糅的外語,等他一段話結束後,幾乎是瞬間就開始了交傳工作。她的普通話沒有什麼口音,聲音清晰悅耳且不尖銳。

當然,這隻是法譯漢。

這一場會談,BC不會帶譯員,欒越的譯員需要進行雙向交傳。

反複幾次對話後,技術部長換成中文對她說話,宋晴繁毫無停頓,熟練順滑地換成法語重複他的意思。

一開口,就能聽見宋晴繁的發音純正流暢,她幾乎不停頓,也沒有更正,全程目光冷靜,語氣平緩,語速在能讓人完全能聽懂的舒適區。

欒聿在她的傳譯中抬頭,麵容閃過一絲微不可察的讚賞。

技術部長的語速越來越快,表情越來越輕鬆,還拽著宋晴繁的衣袖,就怕她跑了,“小欒總,就她就她!”

欒聿與宋晴繁對上視線,唇角微勾,轉而向岑秘書囑咐道,“給宋小姐安排一個安靜的房間準備。”

在急迫的時間裡看山一般的文件,對宋晴繁來說完全是家常便飯,甚至有太多以防止泄露為由拒絕提供材料的客戶,隻覺得你作為口譯譯員,聽到什麼就說什麼。

但如果連譯員都聽不懂發言人的意思,又怎麼能傳遞出