第63章 該配合你演出的我兢兢業業(為生日加更三天2/3)(1 / 2)

金發小子?!

柯南瞪大眼睛。

這不就是之前在阿笠博士門前打暈他的家夥嗎?原來他們是一夥兒的,難怪!

;那我們……工藤有希子半真半假地試探道,;還要繼續那個交易嗎?

工藤優作想了想:;繼續,我們兩個跟過去。畢竟我的目的從來就不是交易本身,我可是很想試試這個藥。

;試試這個藥?

工藤有希子和柯南的臉色都變了。

;組織新開發的這種藥,我出來之前也帶了點。工藤優作掏出偽裝成紅白膠囊的糖丸,冷聲道,;我隻要讓明天那個交易對象服下這種藥,就能知道彆人會不會變小了。

;然後呢?你彆忘了組織的命令是要我們殺掉那個交易對象的。

;當然,就算他服下藥變小了,我也照樣會乾掉他。然後……工藤優作頓了頓,;再把那個小鬼殺死。

;你在說什麼啊!我不是告訴過你了嗎,工藤新一不能死,那是上級的命令!

工藤優作嗤笑一聲:;知道組織秘密的人,還能讓他活著嗎?

;可是……

;不要說了!我已經做了決定。你要再說一句,這裡就會立即多出一具屍體!

麵對著槍,工藤有希子倒退半步,還是妥協了:;我知道了。

;交易時間定在下午一點。工藤優作收起槍,;我們得好好睡一覺。

在短暫的窸窣聲後,房間恢複了安靜。

柯南並沒有著急解開繩子,他耐心地躺在那裡,等待著綁匪的熟睡。

大概到了淩晨一兩點的時候,他終於能夠確認外麵的人陷入了深眠狀態。而這個時候也是最適合做手腳的。

他用地毯包住早就看好的酒瓶,這種玻璃製品最適合用來割斷繩索了。

隻是酒瓶上寫著的詞語有些熟悉……

;梅斯卡爾。柯南念出那個單詞,眼神驟然一凜,;居然會是琴酒提到的梅斯卡爾,這是巧合還是說……外麵那兩個家夥中的一個就是梅斯卡爾?!

沒有時間多想,柯南迅速砸碎酒瓶。聲音不小,但是屋外的兩個人睡得很死,聽到動靜一點反應也沒有。

柯南鬆了口氣,撿起碎片割斷了身上緊縛的繩子。

可是二樓實在是有點高,以他的身體跳下去很難不驚動綁匪。就算他們睡得真的很死,萬一摔殘了,他也沒辦法逃跑。

思慮了片刻,柯南的視線落在了冰箱上。

然後……

他選擇躲在地板下麵的箱子中。

……

;什麼,那個小鬼不見了??

;是啊,我一起來廚房就空了,窗戶打開著,估計跳窗逃跑了吧。

一大早,戲精夫婦就開始演戲。而該配合他們演出的柯南卻瑟瑟發抖地躲在地下,大氣不敢出。

;樓下的雪堆一點痕跡都沒有,他肯定不是從窗戶逃脫的。我想,那個狡猾的小鬼恐怕就躲在這裡!!工藤優作一把拉開冰箱的門,然而裡麵空空如也。

沉默了兩秒鐘,他起身,向外走去:;算了,反正就算他再逃竄,我們也照樣能抓住他。先去交易地點!

上一章 書頁/目錄 下一頁