祝子皋無語,“學個屁習,搞對象才是重點好不好。”
在祝子皋的認知裡,如果要給楊鑫排一個任務表,那肯定是搞對象>搞學習>玩遊戲。
他自己嘛,就不多說了,遊戲比天大。
回到教室,楊鑫坐到座位上繼續翻譯逍遙遊。
大學學習中醫時,楊鑫有接觸過天文學,因為中醫最基礎的理論,本身就來自於天文學。
無論是天人合一,還是陰陽五行,都是古人通過觀天察地總結出來的智慧。
應該說中國很多知識都跟天文學有著密切的關係,如曆法、農學、醫學、數學、音樂等等。
說中國是一個靠天吃飯的文明,一點都不過分,而逍遙遊這篇文章,便是莊子對天文學一次極具浪漫主義的紀實文學寫作。
在古代,古人為了確立曆法,指導農事。
在周年視運動體係裡,以北天極為不動的拱極星,天球圍繞北天極旋轉,可以把天球劃分為四個區域:北宮玄武七宿,東宮蒼龍七宿,南宮朱雀七宿,西宮白虎七宿。
這便是四象二十八星宿。
用二十八宿環天球一周,這樣就可以通過觀測星象的變化,來確立四季和節氣。
莊子,便是古時觀星之人。
春分在中國古代的農耕文明中,是最為重要的一個節氣。
莊子是楚國人,楚人信奉朱雀七宿的鳳凰形象,認為它是自己的文化圖騰。
遂以觀測朱雀七宿來確立二十四節氣中的春分。
春分時節,蒼龍七宿會出現在東方,朱雀七宿在南方,白虎七宿在西方,玄武七宿在北方。
而在秋分的時候,四象對應的方位則剛好相反,朱雀七宿會出現在北方,也就是地球無法觀測到的位置。
冥,宇宙也。
古人常以觀測不到的宇宙,稱之為冥海。
所以,莊子的這篇逍遙遊,不單單隻是表現了古人的浪漫主義精神。
【北冥有魚,其名為鯤。】
【翻譯:在秋分時節,朱雀七宿出現在冥海以北,如同魚潛伏在大海裡那樣,它的名字叫鯤。】
【鯤之大,不知其幾千裡也。】
【翻譯:朱雀七宿很大,根本不知道它有多少千裡。】
【化而為鳥,其名為鵬。】
【翻譯:快到春分的時候,朱雀七宿從冥海中探出頭,出現在天空之上,像是魚變成了鳥,它的名字叫鵬。】(《說文解字》:“朋,古文鳳,象形。鳳飛,群鳥從以萬數,故以為朋黨字。鵬,亦古文鳳。”)
……
【天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?】
【翻譯:天看上去是那麼的湛藍,但是天真是藍色的嗎?還是因為它太遠而沒有儘頭以致看上去是藍色呢?】
……
一堂四十分鐘的政治課結束,楊鑫也將整篇逍遙遊給翻譯完了。
幸好這十多年來,楊鑫一直保持著學習,特彆是古文這一塊。
沒辦法,但凡要學中醫,古籍是絕對繞不開的一環。
看多了慢慢也就能懂得其中的意思,如今翻譯逍遙遊,自然不難。
不過這麼翻譯就跟正確答案不相符了。
但逍遙遊確確實實是有紀實的文學手法,隻不過教科書沒教而已。
在翻譯結束後,楊鑫也發現自己竟然能夠將逍遙遊全篇背誦下來了,他可僅僅隻通讀了一遍。
少年時期腎氣旺,而腎主骨生髓,所以記憶力強,但理解能力相對較差。
重生而來的楊鑫同時具備了少年人的記憶力和成年人的理解能力,兩相加持下,讓楊鑫的學習能力獲得了進一步提升。
“走啊楊鑫,打球去。”
又睡了四十分鐘的祝子皋忽然從座位上蹦起來,打了個哈欠伸了個懶腰,立馬嚎了一嗓子。
楊鑫看了看課表,果不其然,下節課是體育課。
……