第200章 狐蛇之鬥(1 / 2)

《查理九世:童話鎮裡的渡渡鳥》全本免費閱讀

190x. xx. xx

自那日結識了蛇之後,伊甸園就這麼自然而然地成為了我時常造訪的閱讀勝地。

這片靜謐的樂土不僅環境本身就優美宜人,更是因為有蛇的陪伴而顯得彆具一格。

儘管玄子也對閱讀情有獨鐘,但似乎隻要我待在那家夥身邊,他就會表現得莫名不耐煩。

而在這一段日子裡,大部分生靈的領地,也或多或少都被我地作為閱讀地點而涉足過了。

但那些生靈要麼吵鬨得讓我靜不下心來,要麼乾脆徹底無視了我這位暫歇於此的過客——比如說伊爾。

我現在可真是羨慕這隻小小的花精靈啊,能沒日沒夜地躲在花苞中酣睡,沒有一點多餘的煩惱。

所以,在初來乍到的新奇感漸漸消退後,我便會動身前往挑選下一個心儀的閱讀地點。

我也曾在伊西斯和托特等生靈的身邊閱讀過,然而他們所涉獵的書籍過於深奧難懂,總讓我自慚形穢。

然而,蛇卻與他們截然不同——既不會因為我的存在而不耐,也不曾對我視而不見。

蛇願意陪伴我度過閱讀的時光,我們的話題也總離不開書中的情節,這總會帶給我一種獨特的愉悅。

無論是驚心動魄的冒險,還是感人至深的情感糾葛,蛇總能以它獨特的視角給出令我耳目一新的解讀。

似乎隻有在與蛇相處時,我才能體會到真正的理解與共鳴——這正是我在其他生靈那裡所無法感受到的。

時間悄然過去,不知不覺,我在伊甸園度過了一個又一個寧靜美好的閱讀時光,和蛇的友誼似乎也在悄然加深。

就這樣,每次離開伊甸園時,我都會滿懷期待地盼望著第二天的到來。

因為我知道,有蛇這樣一個朋友會在那裡靜靜守候,等待著我的到來。

.

190x. xx. xx

今天在前往圖書館之前,我習慣性地打開了地圖,想要避開某隻白毛狐狸的出沒之地。