第223章 人際關係(1 / 2)

《查理九世:童話鎮裡的渡渡鳥》全本免費閱讀

192x. xx. xx

接下來的很長一段時間,我都在伊西斯的悉心照料下度過。

我回憶不起自己是如何落到這樣淒慘的地步的,眼窩空空如也,嗓子嘶啞得難以發出任何聲音。

我試圖引動希珀爾留在體內的力量,然而它們卻沉寂得如同死水一般,無論我如何呼喚,都不願聽從我的調遣。

我隱約感覺到,這與我腦海中那些支離破碎的記憶有著千絲萬縷的聯係。

然而,那些碎片實在是太過尖銳,每當我試圖觸碰的時候,它們都會無情地讓我遍體鱗傷。

所以,伊西斯將它們用一個精致的盒子裝了起來。

她告訴我,等到一個合適的時間,會讓我慢慢將它們拚湊完整——我對此沒有意見。

我在她的掌心中緩緩寫道:[希珀爾呢?如果我的感知沒有出錯的話,她已經醒來了。]

伊西斯摸著我的腦袋,語氣柔和:“殿下最近有些忙,可能還需要一些時間才會來見你。”

聯想到了那些似乎被凍結的力量,我忍不住小心翼翼地問道:[是不是……我做了什麼惹她生氣的事情?]

伊西斯遲疑了一下,然後才輕聲回答:“……你不要多想。”

儘管仍心存疑慮,但見伊西斯明顯不願意多提,我便也不再詢問。

可還是有一股莫名的失落與愧疚感在心中悄然升起。

所以,我向伊西斯**,告訴她我今天要吃好多好多薯條。

.

192x. xx. xx

我恢複了不少活力,現在這種情況下,僅是在熟悉的庭院玩耍,已經不需要時刻牽著伊西斯的手。

雖然對於再次前往河畔仍心存畏懼,但至少,我不會再像第一次那樣落得如此難看的境地。

所以,在經過我的同意後,伊西斯開始陸續邀請一些生靈前來宮殿探望我。

從幾乎沒有交流過的庫庫爾坎,到也曾擔任過我老師的托特;有的陌生,有的熟悉;有的冷漠疏離,有的熱情洋溢。

與那些曾經熟悉的生靈們重拾聯係,似乎比克服心底那股對於河水的恐懼要更為容易。

美中不足的是,有些生靈的舉止過於神經兮兮,時不時就會弄出一些很吵的聲音。

雖然那樣的喧囂並未達到讓我由衷討厭的程度,但我還是不可避免地會對此感到困擾。

而每當這種情況發生,我就會感受到,有一股強大而冰冷的威壓自伊西斯身上散發出來,連空氣都微微凝固。

好在這股威壓並不是針對我的,隻會迫使噪音的源頭不得不壓抑住自己的嗓門,使得宮殿重新恢複寧靜。

值得一提的事情是,在與那些生靈寒暄時,我能夠察覺到一種若有似無的小心翼翼。

起初,這種微妙的感覺稍縱即逝,如煙霧般遊移不定,我幾乎要將它們當作自己的錯覺忽略而過。

偶爾,我會故作無意地將話題引向自己曾經的過往,試圖探尋了解更多與被封存的記憶相關的事情。

然而,他們總會很快轉移話鋒,用其他內容將我的疑問岔開,避重就輕地帶過這個話題。

在這麼試探了幾次之後,我終於確認了自己的猜忌並非空穴來風——他們確實在對我隱瞞著什麼。

伊西斯也曾特地囑咐我,不要隨意觸碰那些支離破碎的記憶……我吃著茶點,落寞在心中悄然滋生。

希珀爾這次沉睡的時間比上次要短得多,是因為我做了些什麼惹她生氣的事情嗎?我不禁開始反思。

我也曾向希珀爾留在我體內的那股力量詢問,但它們沉寂得如同一潭死水,並未對我的疑問做出任何回應。

但我知道,希珀爾一定能聽見我的問題,但她卻選擇了避而不答,就像前來探望我的那些生靈一樣。

麵對這種情況,我隻能將心中的疑慮深深埋藏,然後裝作若無其事的模樣,將談話繼續下去。

.

192x. xx. xx

今天前來探望我的生靈是伊爾。

我記得她,那隻總是睡意朦朧的花精靈,我們似乎還曾一同踏上過一個短暫的旅程。

可對於那段記憶,我隻有寥寥些許模糊不清的印象,估摸著是當時一起被伊西斯封存了起來。

此時陽光正好,伊西斯特意允許我們一起走出宮殿,在她精心打理的庭院裡漫步。

微風輕拂,我聽見樹木搖曳著沙沙作響,或許有在石板地麵潑灑下一片斑駁的陰涼。

我和伊爾並肩而行,剛開始還有一搭沒一搭地閒聊,但我們都不是健談的生靈,很快便耗儘了話題。

好在這份沉默並沒有讓我產生任何的尷尬與不適,反倒輕鬆自然,我也能夠清晰感受到伊爾的存在。

我輕車熟路地轉過一個小徑,穿過一片蔥鬱的灌木叢,來到了一片盛開的月季花叢前。

我蹲下身子,輕柔地撫摸著那嬌豔欲滴的花朵,感

受到一股迷人的芳香自其中散發而出。

儘管知道伊西斯一直都在遠處觀望著這個方向,但我還是難以抑製住內心深處那陣隱約翻湧的好奇。

我小心翼翼地扯過一片帶著鋸齒的葉片,在上麵偷偷寫道:[伊爾,我曾經做過什麼,你還記得嗎?]

可是伊爾很安靜,安靜到讓我懷疑她並未注意到我寫下的這行字跡,又或者是已經離開了這裡。

唯一能夠讓我確認伊爾還呆在這裡的,隻有那根被微微壓彎的枝條——她大概正坐在月季花上。

過了很久,伊爾才淡淡地反問了我一句話:“你就不怕,伊西斯發現你在向我詢問這些問題嗎?”

我俏皮地眨了眨眼瞼,繼續在葉片上寫道:[可你是花精靈,如果願意的話,將我們的聊天內容屏蔽掉應該不在話下吧。]

“可以是可以,”花葉輕搖,伊爾似乎是換了個坐姿,“但與此同時,我也可以選擇拒絕回答你的問題。

“我甚至可以解除遮蔽,讓伊西斯知曉我們的對話內容——你也不想她知道這件事吧?”

聽出伊爾話語之中的狡黠,我不由得撇了撇嘴,隻能暗自接受這個不儘如人意的結果。

畢竟,我也不想讓伊西斯過於擔心我的情況,所以隻是在綠葉上潦草地寫下一個[好吧]。

然而,就在我打算起身繼續前行時,伊爾又開口了:“渡……關於你自己曾經做過的事情,你真的一點印象都沒有了嗎?”

然而,他們總會很快轉移話鋒,用其他內容將我的疑問岔開,避重就輕地帶過這個話題。

在這麼試探了幾次之後,我終於確認了自己的猜忌並非空穴來風——他們確實在對我隱瞞著什麼。

伊西斯也曾特地囑咐我,不要隨意觸碰那些支離破碎的記憶……我吃著茶點,落寞在心中悄然滋生。

希珀爾這次沉睡的時間比上次要短得多,是因為我做了些什麼惹她生氣的事情嗎?我不禁開始反思。

我也曾向希珀爾留在我體內的那股力量詢問,但它們沉寂得如同一潭死水,並未對我的疑問做出任何回應。

但我知道,希珀爾一定能聽見我的問題,但她卻選擇了避而不答,就像前來探望我的那些生靈一樣。

麵對這種情況,我隻能將心中的疑慮深深埋藏,然後裝作若無其事的模樣,將談話繼續下去。

.

192x. xx. xx

今天前來探望我的生靈是伊爾。

我記得她,那隻總是睡意朦朧的花精靈,我們似乎還曾一同踏上過一個短暫的旅程。

可對於那段記憶,我隻有寥寥些許模糊不清的印象,估摸著是當時一起被伊西斯封存了起來。

此時陽光正好,伊西斯特意允許我們一起走出宮殿,在她精心打理的庭院裡漫步。

微風輕拂,我聽見樹木搖曳著沙沙作響,或許有在石板地麵潑灑下一片斑駁的陰涼。

我和伊爾並肩而行,剛開始還有一搭沒一搭地閒聊,但我們都不是健談的生靈,很快便耗儘了話題。