如果這麼簡單就能找到,那就不會擺在這裡給人參觀了……那張書簽不管是不是“褻瀆之牌”,起碼蒸汽教會一定檢查過了沒有問題。
而且,以羅塞爾大帝的性格,這間書房裡恐怕隻有這疊手稿最符合他的要求……
愛麗絲極力克製住了自己用“騷包”這個詞去形容這位前輩的欲望,畢竟她才剛剛告彆人家的女兒。
不過,其實想確認這張書簽是不是“褻瀆之牌”也很簡單……隻要我在這間複原的書房放一把火,最後燒剩下的,就是“褻瀆之牌”了。
愛麗絲看了一眼那些蒸汽教會的人,再想想剛才遇見的貝爾納黛,遺憾地放棄了這個危險的想法。
畢竟,現在的她,並沒有必須獲取“褻瀆之牌”的理由。
愛麗絲收斂起心思,決定回去把鍋甩給克萊恩。
專心享受了接下來的參觀時間,在一切結束,進入自由活動時間以後,愛麗絲迫不及待地離開博物館,回到了北區的維爾什街。
在踏進家門之前,愛麗絲遵照她最近幾天新養成的習慣翻了一下郵筒……呃,真的有信?
不,準確來說,這應該是個非常小的包裹……愛麗絲打開包裹,發現裡麵是個隻比巴掌大一點的海盜船模型。
模型是木製的,做工實在算不上多好,坦白來說甚至有些喇手,不過確實該有的東西的基本上都有,勉強算是個合格的海盜船模型了。
愛麗絲打開了包裹裡的信。
『親愛的布瑞爾:
聽說伱回來了,海上的風景怎麼樣?漂亮嗎?我還從沒有坐過船呢,倒是聽爸爸說過很多大海上的冒險故事。
這是我按照爸爸書房裡的模型雕刻出來的海盜船模型,雖然很粗糙,但是你可不許嫌棄啊,不然我要生氣的。
你真誠的,
艾芙琳。』
“是艾芙琳啊……”愛麗絲嘟囔著回到家,把這個粗糙的模型擺在了書桌上以後,開始向愚者先生祈禱起來。
正在努力記憶博物館的地形的克萊恩聽到祈禱聲後,已經不再和每一次一樣思考到底是誰了,而是一聽出來是女聲後就懷著“愛麗絲又有什麼事”的心情進入了盥洗室。
灰霧之上,克萊恩探過屬於愛麗絲的那顆深紅星辰,聽見了愛麗絲的聲音:“我見到了羅塞爾大帝的長女貝爾納黛……有重要的事情要告訴你。”
在收起錯愕以後,克萊恩加快了記憶地形的速度,並且在完成預期目標後就迅速趕回了家。
不同於愛麗絲的悠閒,儘管克萊恩在回程途中掩飾住了自己的焦急和匆忙,但還是一進屋就把愛麗絲喊上了灰霧。
“周明瑞,”沒等克萊恩開口,愛麗絲就撐著桌子,與以往不同地用中文說道,“我們……也許回不去了。”
引用信件的標點要怎麼打(愣住)
本章完