但那都是民兵性質,而且相當一部份人是奔著夏爾來的。
這是夏爾的凝聚力,他們是夏爾的粉絲,他們相信夏爾的領導,也相信在夏爾的指揮下能取得勝利。
一旦換成了霞飛,遊擊隊很可能土崩瓦解,眼前大好的形勢將瞬間化為烏有甚至惡化。
“我們不能讓這事發生。”伊登上校說:“絕不!”
“我知道該怎麼做了。”阿爾貝特一世回答。
“什麼?”伊登上校不解的望向阿爾貝特一世。
“我們可以發動所有人反對霞飛。”阿爾貝特一世回答:“另外還有報紙,還有在法蘭西在英國的比利時人,散發傳單或是演講,或在他們的報紙上痛陳利害。”
阿爾貝特一世是剛剛才想到的。
他在馬車上一遍又一遍的回味夏爾說的話:
“他們害怕的不是你。”
那他們害怕的是什麼?
是公眾輿論,是人們的反對,是媒體的口誅筆伐!
而且夏爾說得很對,這場戰鬥的勝利比利時人民也出了不少力,如果就這樣讓霞飛奪走勝利果實,對比利時人民的士氣同樣會是巨大的打擊!
所以,應該發動所有比利時人反抗這不合理的做法。
伊登上校考慮了一會兒就點了點頭:“這聽起來是個好辦法,陛下,我們的確應該這麼做,不隻是在為夏爾爭取權益,更是幫我們自己!”
……
於是,比利時人很快就被組織起來。
比利時《愛國者報》第二天就在頭版頭條刊登了一篇文章,標題為《我們
打敗了敵人,卻即將敗於自己的盟友》。
文章用犀利的言辭寫道:
“聯軍的確有犧牲,但戰爭從來不是犧牲越大功勞越大,而是誰打敗了敵人使軍隊和人民不需要繼續犧牲。”
“從這角度來說,夏爾是聯軍的救命恩人,是法蘭西和比利時的拯救者,是人民的拯救者,但有些人卻認為他的功勞不足以接受德國人的投降。”
“他們認為應該接受投降的人,是那些被夏爾從戰爭的痛苦中解救出來的人!”
“是夏爾解救了他們,還是他們解救了夏爾?”
“更讓人不解的是,前線士兵的犧牲和付出跟霞飛有什麼關係?”
“難道一味讓士兵在戰場上衝鋒讓他們付出巨大的傷亡就是一種功勞?”
……
《愛國者報》於1884年創刊,在布魯塞爾出版。
它在一戰爆發比利時被攻占大部後並沒有選擇退出比利時,而是轉為地下報刊繼續號召人們起來與德國占領軍鬥爭。
他們為了應對德國人的搜查和清剿,一直利用摩托車四處遊動,因此被人稱作“摩托車上的報社”。
此時的它絕對是比利時的權威,文章一經刊出馬上就引起強烈的反響。
再加上阿爾貝特一世和伊登上校的引導,很快就掀起一片浪潮席卷整個歐洲大陸。
(本章完)
鋼翼鐵騎提醒您:看完記得收藏【筆趣789】?xiaoshubao.net,下次我更新您才方便繼續閱讀哦,期待精彩繼續!