他們怕自己會忍不住笑起來。
55歲的威廉·肖恩翻看著手中的數據,耳邊聽著布爾德的講述,腦子裡在思索霍安資料以及關係網,並且構建他的性格。
很快,一個長相英俊,口才極好,很會哄女人的年輕人形象就出現了。
“蘭登,我記得這個作者除了這部小說,還投稿過兩篇對吧。”
威廉·肖恩打斷了布爾德的自誇,直接問出了主要點。
“是的,肖恩先生,一部越獄題材的,還有一部也是推理小說。不過都是篇幅過長,前奏敘事太平淡...”布爾德想也沒想回答著主編的話,並且還解釋了一句。
威廉·肖恩微微點頭,很快明白這是布爾德的托詞,或者說這不是主要原因。
威廉·肖恩26歲進的紐約客,如今過去快三十個年頭,怎麼會不清楚這裡麵有其他貓膩。
先不考慮低不低俗,單就一位第一部作品就呈現暢銷的作者,不管是因為什麼緣故暢銷,他的下一部小說隻要不是太爛,必然會第一時間過審。
再聯想到霍安早期的推薦人以及近期的一些傳聞,威廉·肖恩很快就明白為什麼沒有過審的主要原因。
至於,這部小說為什麼能這麼快過審和刊登,威廉·肖恩不怎麼在意。
他在意的是小說的質量和銷售情況。
想到此處,威廉·肖恩朝著布爾德說道:“我記得下個季度的出版名額還沒定下來?”
“是的,不過月底應該能出來,您放心不會耽誤....”布爾德點頭應道,話還沒說完就愣住了。
由不得會驚訝,《紐約客》在每個季度都會挑選1到3部本季度的作品進行出版。
但這是有條件的,而且條件極為苛刻。
作品本身的質量必須達到一定標準,這樣才能服眾。
然後就是作者的名氣,有名氣的作者才能讓訂閱過的一部分用戶,第二次購買,這樣才能保證最基礎的銷量。
接著,作品在刊登過程中必須達到一定量的銷量。
也就是新增訂閱用戶的基數,以及臨時銷量。
特彆是臨時銷量,這個注定著小說在出版之後的銷量。
所以,布爾德在明白威廉·肖恩這句話的潛在含義時,才頓住了嘴。
也就是說,在威廉·肖恩眼中這部推理類的小說,是有望出版實體作品的。
威廉·肖恩沒有理會布爾德,而是合上文件夾,淡淡的說道:“那就再等等。”
“好的,肖恩先生。”布爾德應道。
下了會議,布爾德笑著跟前來賀喜的幾位同事打完招呼,來到辦公室,查看起早上沒來得及看,市場部送過來關於《沉默的羔羊》回饋信。
此時的霍安尚不知情,不過就算知道也來不及顧忌太多。
“大舅哥”亨克終於登門了,讓霍安意外的是他是一個人過來的,就連保鏢都沒讓上來。
更讓霍安沒有料到的是,亨克早不來晚不來,翩翩要選擇這個節骨眼上。
他正教米歇爾演技的緊要關頭。
這次米歇爾扮演的是一位年輕妻子的鄰居,因為出門倒垃圾忘記帶鑰匙被關在屋外,又恰逢大雨淋濕了身。
霍安這位羞澀單身鄰居請她進門暫時等候開鎖的人,並且提供了毛巾和熱水。
兩人在屋子裡閒聊,年輕的女鄰居米歇爾說起了丈夫經常出差,長期飽受冷落而鬱鬱寡歡。
正好強壯的男鄰居也單身很久,於是上前替女鄰居的丈夫安慰安慰他的妻子。
就在兩人欲說還休,你推我進之時,門被敲響了。