畢竟約得匆忙,雖然得到露娜肯定答複,但不知能預留出多少交談時間。
登門,見到穿戴整齊的露娜,看起來她即將要出門。
“我以為你還在大洋彼岸享受舞會生活。”
露娜昨夜收到約見口信時就很驚訝,“這麼著急見麵,有什麼重要的事?”
莫倫遞出準備好的大盒禮物,感謝露娜之前出庭作證。
不是誰都願意去法庭做證人,那是有風險的,至少需經受辯方律師的刁鑽盤問。
“幾瓶香水,遲到的元旦禮物,希望你不介意。”
莫倫借以慶祝元旦的名義送禮,沒有直說是回饋露娜出庭,不必太直白地把什麼事都折算成有償行為。
露娜笑著收下,“謝謝,我很喜歡香水。你喝什麼?茶、咖啡、果汁、牛奶?彆客氣,儘管點,想要香檳加冰嗎?”
莫倫:“瞧你的樣子是與人約好了要出門?時間不多的話,不用特意招待我。”
“我不著急出門,也沒和誰約好,還在猶豫去不去。”
露娜說上周末抽到了新開張的「北方劇院」的免費包廂票,但時間不巧沒能邀請到和誰同去。
“能找的朋友,今天都有約了。我一個人去聽歌劇豈不是顯得很沒人緣,會不會孤單地像小可憐?”
這話,露娜也就在莫倫麵前說。
是沃爾案裡結下的情誼,讓她敢說大實話了。
莫倫:“獨占一間包廂,這麼爽的事也叫可憐?你讓坐在一樓大廳後排角落看不清舞台的觀眾們怎麼想?”
“也對,我一點也不可憐。”
露娜點頭,指了指顯示「09:01」的座鐘。
“那也不急,演出是十點開始。這裡步行到劇院隻要10分鐘,我有足夠的時間陪你喝一杯。”
莫倫沒再推辭:“那就一杯咖啡。”
露娜叫房東太太捎來兩杯咖啡,問莫倫,“你什麼時候回倫敦的?今天找我有事吧?”
莫倫:“前天晚上剛回來,確實遇上一件事,我認為你可能需要知道。”
簡明扼要講述了44號路燈上的標記,以及與背後唆使者胖老頭外套上的一枚昆蟲圖案紐扣。
露娜聽了,不敢置信地張大嘴巴。
“不是吧?又是有圖案的扣子!難道薩米·沃爾有同黨?這事還沒完沒了!”
露娜轉念一想又否定,“不會的,沃爾要是有同黨,在法庭上一定會把同夥撕咬出來。”
莫倫點頭,“你說得對。如果存在一個沃爾本人知情的同夥,以他狡辯到最後一刻的性格,勢必要拉同夥做墊背的。”
問題是也許沃爾壓根不知情。
莫倫:“如果不是同夥,而是某個人暗中影響了沃爾呢?”
“你等下,讓我捋一捋。”
露娜理了理思路,這不成套娃了。
沃爾先去雇凶搶劫,他看似主謀。
然而,還有另一個人隱於暗處,悄無聲息地影響著沃爾的思維。
露娜:“直接說吧,你懷疑誰?”
“誰與沃爾走得近就懷疑誰。”
莫倫直接問,“喬治·史蒂文,他最近如何?你們原定二月初結婚,現在是什麼情況?”
露娜一愣,史蒂文被懷疑了嗎?
也對,很合理,沃爾與喬治以前是多年的朋友。
“我們分手了。去年的12月15日,徹底分了。”
露娜提起前男友不再有不舍,曾經為這段感情做出了妨礙工作的事,更叫她想來就懊悔。
莫倫一般不會打聽彆人戀情裡的隱私,但現在情況特殊。
“方便說說你為什麼做出這個決定嗎?”
露娜直言:“根本原因是思想不一致,興趣不相容,生活步調對不上。
這些問題一直都存在,我努力為他改變自己的喜好習慣,但發現他完全沒有向我靠近的想法。”
感情應該是雙向的。
露娜自認這個要求不過分,但到了談及婚姻的階段,史蒂文還是沒有作出積極改變。
讓她下定決心分手是史蒂文對於沃爾案的態度。
“史蒂文認為沃爾罪不至死。他站隊他的朋友,勉強從私人感情去解釋,但他不支持我出庭作證就過分了。
他認為那會把我和他的關係放在大眾眼皮底下,到時候人人都知道我為難打壓新人,連帶他的名聲受損。”
露娜氣就氣在這裡,