第011章 秋水馬革紋 橫骨可祭刀(1 / 2)

《西遊之蛟魔覆海》全本免費閱讀

“顒”見焦平意動,於是乃乘熱打鐵,將此環首之刀更為詳細的情況,一一娓娓為他詳細道來。

據它所說,此刀乃是它根據人族那邊時興的刀樣圖紙,采聚五金之英熔鑄,再用大錘反複折疊鍛打,曆數百次而後成。

此刀刀身之上,那些明燦如霜雪的“秋水”暗紋,就是它曾累下苦工、不辭辛勞的最好明證!

焦平知道它所言不虛。

他既素來喜愛環首刀具,自然也就懂得一些鑒賞此類刀具的方法。

他知道,此刀刀身之上,那凝結如霜花一般的“秋水”暗紋,其實就是出自著名的手鍛大馬士革花紋鋼的手段。

要成此紋,非得千錘百煉之功不可!

此紋前人以“秋水”而名之。

前人有詩雲:

秋水共長天一色,落霞與孤鶩齊飛。

秋水雖然平靜,但並不是那冬天的止水,水麵上不會死氣沉沉,微風過處,秋水上會不斷地泛起漣漪。

前人捕捉到了這種明亮清澈、靜中有動的絕佳景色,從而創造出“秋水”一詞。

可謂是惟妙惟肖!

前人喜呼女子眼睛為“秋水”,意即乍一看明亮清澈,又好似水波蕩漾,含情脈脈,說不儘的萬種風情。

而“秋水”之刀,刀身的表麵上密布著若隱若現的花紋,這些花紋可見而不可觸之態,與秋水彆無二致。

“秋水”一樣的暗紋,正是折疊鍛打之後不同材質層層疊疊的狀態。

有這種暗紋的刀,刀質都非常堅韌,這樣的刀,前人有“貴比等金”的說法。

至於“五金之英”,這個《概述》之中有提到,五金就是“金銀銅鉛鐵”的統稱。

前人有注:

金謂五色之金也,黃者曰金,白者曰銀,赤者曰銅,青者曰鉛,黑者曰鐵。

而古人其實很早時候,就開始嘗試使用混合金屬鑄造兵器了。

如《吳越春秋四·闔閭內傳》中載:

臣聞越王元常使歐冶子造劍五枚……一名湛盧,五金之英,太陽之精。

五金之英,指得就是金銀銅鉛鐵這五種金屬的精華部分。

修行者又稱之為“精金”、“精銀”、“精銅”、“精鉛”、“精鐵”,分彆是由對應的金屬之中,提純提煉而來的。