原本,很多人點開這首《Something Just Like This》之時,都以為是跟《LOVE STORY》類似的歌曲,都已經準備好接受甜美與愛的‘洗禮’了。
可是當薛瑤一開嗓,歌聲響起,他們瞬間知道自己錯了。
一些全然陌生的詞彙,讓他們雲裡霧裡。
“阿斯加德?那是個什麼地方?人名?”
“雷神和他的錘子?所以雷神有一把錘子嗎?”
“蜘蛛俠的控製力?蜘蛛俠又是誰?蜘蛛,變成了超級英雄?!那不是華國人口中的妖怪嗎?”
“Iron Man???鐵人?亦或是鋼鐵俠?這又是誰?!”
懵逼!
很多聽眾都懵了,歌聲很好聽,而且有一種很‘仙’的感覺,可問題在於……這尼瑪歌詞分明能聽懂,卻不知道是什麼意思,不知道到底寫的是什麼,這就很難受了!
不知道多少聽眾在這一刻抓耳撓腮,難受的要死……
而短暫的停頓後,薛瑤的歌聲在繼續。
“How muna risk?(你願為此付出多少)
I'm not looking for somebody(我並不指望)
With sifts(我能得到那些超能力)
Some superhero(所謂的超級英雄)
Some fairytale bliss(所謂的童話祝福)
Just something I to(我隻想竭儘所能)
Somebody I kiss(換取那個可以與我親吻的人)
……”
聽到這裡,聽眾們更好奇,也更奇怪了……
“願意為此付出多少?這怎麼聽起來像是一個很奇怪的故事……”
“並不指望能得到超能力,不指望成為超級英雄,不指望所謂的童話祝福,隻想竭儘所能換取跟你接吻的那個人?!”
“靠,這越聽越好奇了!”
“聽起來好奇怪啊!”
“果然,這首歌其實是跟超級英雄有關吧?不止一次提到了某些超級英雄,某些我們不知道的超級英雄……”
“超級英雄宇宙裡沒有這些超級英雄吧?難道……嘶,這首歌其實是超級英雄宇宙最新電影的預告?!”
“所以,鋼鐵俠、蜘蛛俠、雷神什麼的,都是他們要拍的新電影嗎?!”
“媽耶!好期待!”
這一刻,不少人突然‘明白’了。
簡直就是恍然大悟!
既然歌詞裡都說的這麼明白了,又是超能力又是超級英雄的,那肯定是跟超級英雄宇宙有關啊!
指不定就是最新超級英雄電影的先行預告呢?
雖然用歌來做‘預告’有些奇怪,但也不是沒有出現過這種情況,不是麼?
“I wahing just like this(這便是我所想要)
Doo-doo-doo, doo-doo-doo(嘟嘟嘟~嘟嘟嘟~)
Doo-doo-doo, doo-doo(嘟嘟嘟~嘟嘟~)
Doo-doo-doo, doo-doo-doo(嘟嘟嘟~嘟嘟嘟~)
Oh, I wahing just like this(我想要的就是那麼簡單)
Doo-doo-doo, doo-doo-doo(嘟嘟嘟~嘟嘟嘟~)
Doo-doo-doo, doo-doo(嘟嘟嘟~嘟嘟~)
Doo-doo-doo, doo-doo-doo(嘟嘟嘟~嘟嘟嘟~)
Oh, I wahing just like this(這便是我想要的)
I wahing just like this(我想要的就是那麼簡單)
……”
這一段,歌詞看似很單一,但實際上聽起來卻很有感覺……
聽眾們聽著聽著,便不由沉寂了進去,甚至跟著節奏輕聲哼了起來。