72.第二十九章(1 / 2)

碧曦[快穿] 柳亦瑜 4651 字 9個月前

《引子與回旋隨想曲》是聖*桑的小型音樂作品裡最流行的一首, 創作於1863年,是他專門為當世的西班牙小提琴大師薩拉薩蒂創作, 並由聖*桑親自指揮, 薩拉薩蒂首演。

薩拉薩蒂是19世紀著名的小提琴炫技派大師, 用一雙被上帝親吻過的手,將小提琴的演奏技巧發揮得淋漓儘致, 與維-尼-亞夫斯基一同站在那個時代小提琴技巧的巔峰。

也就是說, 這首曲子是一首專門為了小提琴而創作的曲子,不僅整首曲子的結構融合了小提琴的各種演奏技巧,也是為了展現小提琴作為古典音樂皇後的卓越藝術表現力, 是對於小提琴家技巧的極致挑戰, 根本不容許有絲毫的失誤。

《引子與回旋隨想曲》自從薩拉薩蒂成功首演後, 一百多年來已經成為小提琴演奏家的保留曲目, 更是受到各種小提琴國際大賽的青睞,更是炫技派小提琴家極為鐘情的曲子。

這樣一首家喻戶曉的小提琴名曲,竟然拿來作為鋼琴和小提琴合奏的第一首曲目,想法不可謂不大膽。

兩人合奏音樂會的曲目是蘇碧曦和祥瑋兩人一起選擇的。

當祥瑋提出第一首曲子演奏《引子與回旋隨想曲》時, 蘇碧曦直覺祥瑋想要讓小提琴成為主角,便要搖頭反對。可是在聽了祥瑋對於曲子的改編後, 她便點頭同意了。

《引子與回旋隨想曲》分為引子與回旋曲兩個部分。

引子具有濃鬱的西班牙民族風格, 融合了民間舞曲的特征,具有哈巴涅拉舞曲型的旋律。這一段曲子不僅有類似吉普賽音樂的琶音, 還有許多即興的裝飾樂句。

回旋曲的部分則是以切分音為主體, 顯示出熱烈奔放的西班牙民族風格, 輕快的旋律不斷重複,絢麗多彩地展現出了整首詼諧有趣而生動活潑的浪漫主義特征。

斯式琴那婉轉細膩的聲音傳來。

輕柔地如同二月的春風,緩緩地吹過你的心間,拂過你的臉頰。

舒緩地如同渺渺的晨霧,朦朧地籠罩在朝陽升起的大地上,打濕你的手心。

樂曲剛開始時是小提琴的絕對主角,從來都是在演奏中占據絕對核心的赫克托爾演奏下的鋼琴,竟然作為小提琴的伴奏,出現在樂曲中。

而無論是小提琴或舒緩,或急促,鋼琴都與之配合地嚴絲合縫,恰如其分,似乎兩個人在共用一個思維,同一雙手般默契。

當台下的觀眾以為整首曲目就要以這樣的形式結束後,鋼琴的琴聲忽地揚起,在小提琴結束如同驚濤駭浪般的華彩後,開始了強烈而富於充沛情感的西班牙舞曲節奏。

而小提琴則如同山間一條舒緩流淌的溪流,悠長而綿延地穿插在鋼琴之中。

坐在貴賓席上的克萊斯勒和路易斯大師都露出了驚訝而讚歎的表情,再次折服於祥瑋進行如此有創造性而成功的改編。

整首曲子在鋼琴與小提琴齊頭並進,飛快的流動音型,如同疾風驟雨般的侵襲。

鋼琴與小提琴的琴聲仿佛刀槍交戰般驚鳴,又仿佛銀瓶被忽然擊破時的碎裂之聲。

祥瑋作為世界上頂尖的鋼琴家,從來都是以銳不可當,勢如破竹的演奏風格聞名,跟他合作的演奏家都會被他強大的氣勢所震懾。

然而今天,一個外表秀美較弱的東方女子,如同一柄永不折服的長-槍,與祥瑋這把氣勢如虹的寶劍相撞。兩人的氣勢竟然是齊軌連轡,連鑣並駕,小提琴竟然沒有絲毫被氣勢驚人的鋼琴奪去它的地位。

台下的觀眾還沉浸在樂曲的壯烈陽剛及蒼涼憂鬱中沒有回神,兩人已經演奏完了最後一個音符,並走到舞台中心,向眾人致意。

當索爾蒂大師,巴斯蒂昂大師等世界級大師紛紛發出“bra-vo”的讚美聲後,觀眾們才紛紛驚醒過來,然後開始瘋狂的鼓掌,為這首極為完美的《引子與回旋隨想曲》送上他們最高的讚美。

索爾蒂和巴斯蒂昂大師等站在這個時代頂點的音樂大師們心裡感歎,不僅赫克托爾的鋼琴技巧有了長足的進步,蘇碧曦離開維愛以後,在小提琴上的造詣竟然已經提高到了如此登峰造極的地步。

上一章 書頁/目錄 下一頁