陳垣問道:“那麼金屬牌呢?”
戴維道:“金屬牌上的三種文字,絕大部分無法翻譯。但我們卻發現,這三種文字,一種類似古藏文、一種類似古德文、一種類似古瑪雅文。但都要更加古老的多。在這些所有的文字中,我們隻有一個單字能夠翻譯……”
戴維停頓了一下,才道:“那就是亞特蘭蒂斯!”
“亞特蘭蒂斯!”陳垣和秦城同時表示驚訝。連秦守毅和秦慕山都不禁為之動容。
此時,戴維便點點頭道:“是的。我們之所以能夠翻譯這個文字。是因為‘亞特蘭蒂斯’這個單字,最早在柏拉圖的對話錄中出現過。當時這個單字就被翻譯成亞特蘭蒂斯。雖然稍微有所不同,但根據單字在金屬牌上所書寫的位置,我們也可以大膽的猜測,金屬牌上的這個單字可能是‘亞特蘭蒂斯人’的意思。”
陳垣問道:“所以建立香巴拉的人,其實是亞特蘭蒂斯人?”
“不!”戴維否認道:“我們覺得建立這個香巴拉的人,更有可能是另外一個大陸的人。也就是類似古藏文文字的書寫者。”
他解釋道:“因為金屬牌上,亞特蘭蒂斯人的文字,並不是排在第一位。排在第一位的文字,是更類似古藏語的文字。”
他說道:“相信你們應該也聽說過一個流傳很廣的傳言。說當年這個世界上,其實還有另外三座大陸。但這三座大陸後來都相繼沉人了海底。它們分彆是亞特蘭蒂斯、姆大陸和雷姆利亞大陸。而三座大陸沉沒後,三座大陸上的人,分彆又遷移到了如今的巴伐利亞高原、中美洲高原和藏省高原。”
“果然如此!”秦城不由道。前不久,他才剛剛將這些說給陳垣聽過。
陳垣也點點頭,然後問道:“那麼羊皮紙和金屬塊現在在那裡呢?”
“丟了!”戴維遺憾的說道。
“又丟了!”陳垣簡直無語了。
戴維解釋道:“這些當時其實是和那張地圖一起丟失的。”
“那英國方麵,當初都沒有留下什麼拓印本嗎?”陳垣不可思議的說道:“這麼重要的東西,又這麼古老,不是應該在得到的時候,首先留下副本才比較保險嗎?”
戴維道:“事實上,當初英國人是留下了副本的,並且是和原件分開保存的。但遺憾的是,副本在原件被偷的當天,也被燒毀。雖然被當時的值夜人員及時發現,但救下來的時候,也已經燒得隻剩下一些邊角。破損的部位超過四分之三。特彆是地圖,重要的信息幾乎都沒有了!”
***************
感謝創世中文書友11****、書友1278889977、書友92****、書友1773386767 的月票。
感謝書友1267141061、書友1028072640、書友1584051482 、書友1592921239 、書友27****的推薦票。