隨著艦上活人全部到場,兩名女兵再次確認一遍後,對著佐藤櫻子緩緩點了點頭。
兩名女兵的點頭確認,橋本環奈很好奇佐藤櫻子會說些什麼?
此時,好奇的人不隻她一個。
隻是,有些人相比內心的好奇,他們更驚恐於佐藤櫻子剛剛大喊大叫的開火。
她竟然可以下命令開火...
然而這還不算什麼,真正讓人恐懼的是,對方麵對佐藤櫻子的開火請求竟然毫不猶豫。
她消失的這一段時間內,她是否跟對麵談了什麼?
她現在的身份僅僅隻是被迫而來的傀儡談判人員,隻是中間人負責傳話,還是她已經...已經跟對方達成了某種契約。
如果...如果她跟對方已經達到了契約,這很可能關係著每一個人的命運。
就在某些人惶恐不安的時候,佐藤櫻子已經開始講話。
“大家好,我是佐藤櫻子,是佐藤艦長的妹妹!”
聽著佐藤櫻子的開場白,原本眼神冷漠的女兵,也有人抬頭看向了這邊。
“之前,我掉入海中,被對麵的兩艘艦艇所救。
他們命令我,讓我代表他們前來受降,同時傳達他們的條件。”當佐藤櫻子話到此處時,及個彆人員的內心明顯的放鬆了不少。
不過,僅僅隻有這些信息還不夠,他們還需要更多的信息來判斷自己的命運走向。
"這隻手提箱裡裝著加密通信係統。"佐藤櫻子說話間打開了其中一個箱子,讓裡麵的單兵電台暴露在大家麵前。
當箱子打開之後,佐藤櫻子的耳機中傳來了李悅的聲音。
"你現在命令他們選邊站位,讓那些主謀鬨事的人站出來。
聽清楚,務必要讓所有人指認,一定要確認主謀的鬨事之人都有誰。"李悅為了給未來暗中操控霓虹國做準備,即便明知當著眾人培養傀儡的方式成功率微乎其微,但是依舊讓佐藤櫻子執行命令。
聽著李悅的命令,佐藤櫻子天真地認為,這是李悅準備幫自己報仇的前奏。
很快,隨著命令宣布完畢,直升機起降甲板上的人們開始紛紛指認。
一時之間,七八個人在眾人的指認之下,隻能被迫站了出來。
看著最終站出來的這幾個人,佐藤櫻子很想立刻為哥哥報仇。
隻不過,還不等佐藤櫻子有任何表示,耳機中又想起了李悅的聲音。
"先不著急處理這些人,讓他們把自己的犯罪事實全部口述下來。
箱子內有小型攝影機,隻需要按動紅色按鈕就能開始錄製。
務必讓他們每一個人老老實實的交代。
除此之外,把打開的箱子交給你身邊的那名記者,我需要跟她單獨聊一聊。"為了掌控這些傀儡,李悅除了軍艦聲納係統監聽到的所有信息之外,並沒有掌握現場的實時畫麵,而且聲納係統監聽到的信息非常雜亂,甚至所監聽的信息並不能精確匹配到每一個人,因此必須要通過錄音固定證據。
隻要有了這份證據,就有了威脅這些人的把柄。
將來,能否完完全全掌控這些人,除了這些人的口述之外,李悅還需要額外的安排,需要他們每個人上交一份投名狀。
隻不過,在跟這些人談話之前,要先跟那位女記者聊一聊。
橋本環奈麵對佐藤櫻子遞過來的箱子很是詫異,不過瞬間便恢複正常。
畢竟是記者出身,有過極其專業的臨場反應訓練。
而且此時此刻橋本環奈也能猜到,大概率是對麵想利用自己的記者身份做些文章。
至於對麵的兩艘驅逐艦到底想做什麼,隻能在跟對方的溝通中搜集信息。
橋本環奈在佐藤櫻子的幫助之下,很快便與李悅建立了數字加密通信。
隨著雙方通信的建立,李悅借助軍艦的實時翻譯開始跟對方接觸。
而在橋本環奈跟李悅建立通信的時候,佐藤櫻子沒有任何的多慮,因為此時此刻的她隻想趕緊讓這些人錄下口供。
佐藤櫻子不但要給自己的兩個哥哥報仇,還希望通過這些口供能夠保住在關鍵時刻保住佐藤家族的名聲。
隻不過,佐藤櫻子的內心也很清楚,就算自己能夠活著回去,就算通過橋本環奈記者的身份公布天下,也未必能夠挽回自己大哥作為艦長的失職。
同時,自己被敵人俘虜,又被委派充當談判人員。
更重要的是,隨著自己的一聲呐喊,十幾個人因此而喪命。
一旦有人回到本土多嘴多舌,佐藤櫻子就會成為國家的罪人,甚至有可能接受審判。
人們不會理會佐藤櫻子處於什麼樣的條件下才被迫請求開火,大家隻知道就因為佐藤櫻子的請求開火,而讓海軍損失了十幾名船員。
更讓十幾個家庭失去了兒子跟丈夫,甚至有些小朋友因此失去了爸爸。
這是一旦被人知曉就無論如何都擺脫不了的罪名。
可即便如此,佐藤櫻子依舊希望先把這些人的證據固定下來。
至少手中掌握著一張底牌,一旦遇到恰當的機會,就能夠幫助大哥,更是幫助佐藤家族挽回聲譽。
即便不能幫家族挽回聲譽,也不能讓哥哥一個人全部承擔此次海戰的全部罪責。
當佐藤櫻子開始讓那些人口述造反過程的時候,橋本環奈戴著耳機已經走到後甲板的角落。
"你好,我是東京電視台新聞節目部記者橋本環奈。
在我們通話之前,我想知道跟我通話的人是誰?
是否可以向我們透露身份,並且確認一下這兩艘軍艦的隸屬?"隨著橋本環奈進入狀態,其記者的職業敏感也回歸理性,開始看著對麵的軍艦一一發問。
"不好意思,這不是采訪,你無權對我進行提問。"李悅直接予以了拒絕,隻不過說話的時候通過軍艦的計算機自動翻譯成日語反饋給對方。
橋本環奈的聽著毫無口音的日語,一時之間有些迷茫。
在此之前,橋本環奈有幸進入過毛熊大使館舉辦的晚宴。
在晚宴上,橋本環奈不僅聽到了地道的俄語,也聽到了俄語口音的日語,以及俄語口音的英語。
尤其是俄語口音的日語,那種腔調非常容易分辨。
畢竟,對方都是駐紮霓虹國的大使館工作人員。
學會當地語言,這也是作為駐紮地大使的內容之一。
而現在聽到的內容,不僅毫無口音,甚至都聽不出對方是哪國人士?
難道,難道對方軍艦上有常年在霓虹國生活的人員?
如果不是從小就學習使用日語,怎麼可能會一點口音也沒有呢?
在此時,橋本環奈並沒有懷疑對方軍艦上有霓虹國人。
如果這是一通普普通通的電話,橋本環奈一定懷疑跟自己通話的人是霓虹國人,最少也應該是霓虹國的翻譯人員。
可對麵的這兩艘軍艦,從未在新聞上露過麵。