2. 名字(2 / 2)

————

“阿福,我回來了!”

理查德·格雷森,通常被人叫作迪克,興高采烈地推開了家門。原本以為隻會見到老管家的他驚訝地發現,客廳裡的沙發上坐著這個時間不會輕易見到的人。

迪克下意識抬頭看了看天,喃喃道:“這也沒到下午啊?”

說完他就感覺到自己的養父朝他投來了目光。

背後一涼的迪克僵硬地轉移視線:“哈哈,布魯斯你今天起得挺早呀。”

布魯斯沒有說話,隻是朝他點了點頭。

“歡迎回家,迪克少爺,或許你想來杯熱茶嗎?”阿爾弗雷德從樓上走下,解救了迪克。

迪克舒了一口氣,重新掛上燦爛的笑臉:“當然!謝謝你,阿福。”

他走到布魯斯旁邊的沙發上坐下,再次有些稀奇地悄悄打量了一下正在看報紙的自家養父。

或許他應該找個話題?迪克思考著是從天氣還是自己的工作聊起。

“布……”

“一個小時之後,有客人要來。”

兩道聲音同時響起,迪克驚奇地看著布魯斯:“客人?誰呀?”

這個問題顯然讓布魯斯有些糾結,他沒有立馬回答。

但有人代替他回答了。

“‘又’一個流落在外的韋恩。”

小孩子獨有的帶著點尖銳的嗓音從樓上的欄杆處傳來,迪克驚訝地抬頭看去:“達米安?我記得你這個時候不是應該在學校……等等,你剛剛說什麼?!”

原本還癱在沙發上的迪克坐直了身子:“什麼叫又一個韋恩?!”

“我覺得我的表述已經十分清楚了,如果這都不明白隻能說明你的智商又下降了,格雷森。”

達米安邊說邊下樓,坐在了單人沙發上。

“我當然知道什麼意思,我隻是很驚訝,什麼時候的事?”

迪克先是看向了布魯斯,發現估計在他這兒得不到答案,又將熱切的視線移向了達米安。

達米安雙手抱胸,一臉不爽:“就昨晚,她給父親寫了信。”

“她?所以我們要有一個妹妹了?!”

迪克的語調都拔高了不少,不是他有性彆歧視,而是看看他的弟弟們吧——一個比一個讓人頭疼,尤其是最小的那個:)

與此同時,最乖巧的也就是卡珊德拉了——雖然她本人並不認同迪克的這個評價,但卡珊德拉常年不在哥譚,他們見麵的次數並不多。

如果有一個普通的、乖巧可愛的妹妹,他一定經常從布魯德海文回來!

“停下你愚蠢的想象,格雷森。這個女人可不是什麼普通人。”達米安出言嘲諷。

“達米安少爺,我並不認為對自己的姐姐使用這種稱呼是一種禮貌的行為。”阿爾

上一頁 書頁/目錄 下一章