第108章 影視帝國初露崢嶸(2 / 2)

"沒錯,我一個朋友的親戚,剛從斯坦福拿到博士學位,就回國加入了仁天遊戲的特效團隊。

"

"難怪,這部動畫的製作水準感覺遠超以往的國產作品。

"

"是的,我覺得它在視覺享受上超越了迪士尼和日本的動畫電影。

"

何野繼續說:

"下麵請我們的藝術總監白宇,分享一下這部動畫電影的創作過程。

"

白宇平複心情:

"三維動畫電影的製作並不複雜。

"

"劇本,概念設計,分鏡頭,原畫,建模,材質,綁定,動畫,渲染,合成,調色,剪輯,配音,配樂,最後上映。

"

"我們之所以能取得成功,是因為在燈光分層技術上取得了突破。

"

"不再需要人工拆分角色、場景和id層等基礎元素。

"

"在預設渲染階段,我們的特效團隊就能預覽最終效果,這是以前的動畫電影無法做到的。

"

"當然,還有一些核心的技術難題已被攻克,具體細節就不詳述了。

" 動畫電影的狂熱愛好者們觀看著直播,

內心澎湃不已。

技術難題的解決,意味著龍國的動畫電影產業將迎來質的飛躍。

他們熱淚盈眶,充滿期待。

與此同時,一些觀看過電影的老藝術家也在討論,

"很久沒看到這樣值得一看的作品了。

"

"情節飽滿,節奏把握得恰到好處,環環相扣,直擊心靈。

"

"是啊,畫麵構圖從美學角度看也很高明。

"

"不直接訴諸表麵,卻充滿了旺盛的生命力和張力。

"

"動畫角色仿佛有了生命,眼神中流露出豐富的情感變化。

"

"真是幾十年難得一遇的佳片。

"

此時,動畫電影的粉絲們將電影剪輯成片段,

上傳到了國外的動畫論壇上。

正在接受訪談的何野與白宇並未察覺,

這部動漫電影已在海外引發熱潮,

其影響力和受歡迎程度持續增長。

眾多外國人紛紛在論壇上尋求英文版,

更有狂熱者逐段翻譯後分享至各平台。

海外觀眾為這部動漫電影著迷。

"哇,我竟然看動漫看到流淚。

"

"龍國的動漫現在有如此深度了嗎?"

"特效太驚人了,足以比肩好萊塢,但細節之處更勝一籌。

"

"沒錯,說不出具體哪裡好,隻是感覺從未見過如此精良的動漫。

"

記者們的提問聲在會場回蕩,觀眾熱議不止,連遊戲團隊也開始涉足電影,

這部動漫電影未來是否會與遊戲產生聯動呢?

各種疑問在人們心中盤旋。

杜飛華忽然靠近何野,悄聲道,

"美國迪士尼剛聯係我們,說看了我們的動漫,想探討合作的可能性。

"

何野聞言,眉梢微揚。

影視圈的大佬們也敏銳地捕捉到非同尋常的信號。

上一頁 書頁/目錄 下一章