18. 從天而降的英國政府{貳}(2 / 2)

媽媽,是母星突然想起來給她主角光環了嗎?還是這個世界太玄幻了?

“抱歉,福爾摩斯先生,我不太能理解,我不過是夏洛克-福爾摩斯先生的室友罷了。”

路德維希眨了眨眼睛。

“而除此之外,我也隻是一個普通的法國應考生,應該沒有這個價值,讓您非要這樣把我綁過來……嗯……愜意地喝喝茶。”

“你的確沒有這個價值。”

麥克羅夫特臉上掛著傲慢的微笑:

“恕我直言,在我的弟弟夏洛克對你感興趣之前,你的價值並不比櫥窗裡擺放的人偶更高。”

路德維希:“……”

“它們至少還有觀賞的價值。”

路德維希:“……”

麥克羅夫特端起麵前的茶杯,臉上的笑容怎麼看怎麼礙眼。

“從這一方麵看,你或許該好好感謝我的弟弟,夏洛克-福爾摩斯。”

路德維希簡直想笑了:“是什麼讓你荒謬地覺得福爾摩斯先生對我感興趣?——不,您錯了,要論對他的吸引力,我恐怕還沒有一具屍體大。”

“路德維希小姐,我想在這接近一個星期的交往中,你應該已經對夏洛克的性格有所了解。”

“確實有所了解,但也十分有限。”

“這麼說吧,在你之前,還沒有人能和他安全平靜地住上三天。”

路德維希這次是真的笑了:

“這是在誇獎我成熟溫柔優雅懂事麼?謝謝,我也這麼覺得——想想都覺得心酸呢,我要是不這麼溫柔懂事多好。”

麥克羅夫特沒有理會她的諷刺:

“我聽說他今天破案時帶上你了,這可是從來沒有過的事。”

“顯而易見,我沒有被他帶上,否則我就不會在這裡了。”

“從來沒有一個人能讓夏洛克花上這麼多的心思,隻為了阻止我和她見麵,倫敦東區的犯罪率因為他這一段時間的胡作非為而提高了八個點。”

麥克羅夫特的手交疊在膝蓋上:“因此,我不得不重新估量你對夏洛克的影響力,路德維希小姐。”

……胡作非為也有可能是福爾摩斯先生的青春叛逆期來遲了好吧?

福爾摩斯先生一直不按常理出牌好吧?

和她有毛線關係啊!

掀桌!必須掀桌!

路德維希心裡默默地為倫敦東區的人民點個蠟,無論內心有多少槽,她表麵上,依然是柔柔弱弱地說:

“雖然我不認為這一切都是因為我的緣故,但是您既然特地把我找來,應當不僅僅隻是告訴我這些……”

“當然不僅如此,我有一件小小的事情需要請你幫忙。”

麥克羅夫特詠歎調一般的語氣弄得路德維希全身發毛。

“而在此之前,你需要明白,我所說的‘小小的事情’,常常關乎英國政府,甚至整個英聯邦的未來。”

路德維希:“……”

為什麼她覺得麥哥哥其實是一個中二少年?

一定是她打開的方式不對!

“夏洛克的能力,十分強大,他從小被寄予厚望,我們從整個歐洲尋找最德高望重的老師,教導他劍術,拳擊,法律,政治,文學……以及其他種種,身為一個領導者所必須擁有的素質。”

路德維希:……文學?

“而他現在的狀況,與我們一直以來的設想有了一些偏差,他太任性了,我無法坐視他這麼隨心所欲地發展下去,最終毀

上一頁 書頁/目錄 下一章