42. 論探長是怎麼被秒的(2 / 2)

“但‘曖昧\\\'這個詞,並不適合形容我和相子的關係——我愛相子,我們心靈相通,並不僅僅隻是膚淺的‘曖昧\\\'而已。”

他的目光如同秋水。

秋天,在堆積滿金黃落葉的小徑上,開滿了白色的花朵。

在哪裡,他穿著黑色的和服,手持著一卷惠特曼的詩集,遇到他愛慕半生的女孩。

……

“我將永遠追隨她,也因此,她死了,我也並不是十分難過……因為我知道,我一直都和她在一起。”

他文雅地抖落一截煙灰:

“有些奇怪的想法,不是嗎?”

中年警官點點頭:“的確不太尋常,另外還有一件事……”

“請說。”

“根據劇團裡其他人的說法,在所有人中,您和這次的女二號,竹村安娜的關係最為密切。甚至在其他人眼裡,您和竹村安娜才是一對,似乎和您之前的敘述不太符合……能就這一點解釋一下嗎?”

上原二郎似乎認為中年警官的語氣很有意思,他微微一笑:

“並不是您想象的那樣——竹村是劇團裡年紀最小的一個,我身為前輩,理應多多照顧她。無論如何,相子已為人妻,又是公眾人物,並不適合在大眾場合和我過於親密。”

“感謝您的配合,可以了。”

中年警官整理了一下方才的記錄後說。

上原二郎朝他們禮貌地點了點頭,推門走了出去。

在他走後。

雷斯垂德:“下一位是竹村安娜吧?先讓她暫時不要過來了。”

中年警察和路德維希都抬起了頭,隻有夏洛克還在繼續無動於衷地做著他的研究。

中年警官合上卷宗:“為什麼?”

雷斯垂德晃了晃手裡的手機:

“剛剛收到的消息——我之前讓多諾萬警官去做了調查,查詢了倫敦以及倫敦周邊城市所有的物流站點,終於追蹤到了這架鋼琴的運送線路。”

他站起來:“我們還打電話谘詢了斯坦威鋼琴總部,終於得到了重大的進展……”

雖然表情上看不出來,但能感受到雷斯垂德相當激動。

“……這架運送屍體的斯坦威三角架鋼琴,是從伯明翰運到倫敦的,原本重量是425千克。”

夏洛克不置可否地聽著,雷斯垂德繼續說:

“而從伯明翰運到倫敦這一路上,物流記錄到的數據是471千克——全程重量都比它的實際重量大46千克,正好是佐久間相子的體重……”

中年警官皺眉:“你是說,凶手是在伯明翰把她殺害的,然後把她的屍體裝在鋼琴裡運送到倫敦?”

雷斯垂德下結論:

“正是如此,我基本可以確定這一點。這樣

上一頁 書頁/目錄 下一章