第211章 偵探18(2 / 2)

奧利爾並未因此而放棄,他繼續深入詢問:“那麼,您和傑克叔叔先生是否有過麵對麵的交流呢?”

艾倫太太陷入了回憶之中,片刻後,她緩緩說道:“我們確實會過麵,但次數並不多。通常是在他偶爾造訪阿卡麗的時候,我們才有機會見麵。他是個非常低調的人,總是默默無聞地做著好事,從不張揚。”

奧利爾聞言,眉頭微皺,提出了一個關鍵問題:“可是,如果您很少見到他,又很少給他寫信,那麼他又是如何得知您的困境,並如此精準地給予您幫助的呢?”

艾倫太太的臉上閃過一絲釋然,她毫不猶豫地回答道:“這背後其實有幾位紳士的共同努力。其中一位就是斯科奇先生,他是傑克叔叔的摯友兼鄰居,心地十分善良。傑克叔叔正是通過斯科奇先生了解到了我的情況,並決定伸出援手。”

奧利爾對斯科奇先生的名字並不陌生,他知道這位先生也是一位備受尊敬的慈善家。因此,艾倫太太的話聽起來頗為合理。但他並未因此放鬆警惕,而是繼續追問:“那麼,您是否曾經寫過信給傑克叔叔,請求他與您見麵詳談呢?”

這個問題似乎觸動了艾倫太太的敏感神經,她的臉色瞬間變得通紅,憤怒之情溢於言表:“先生,這真是一個令人難以接受的問題!我從未有過這樣的念頭!”

奧利爾見狀,連忙道歉:“很抱歉,太太,但我必須確保我的調查是全麵而細致的。這個問題,我必須問。”

艾倫太太深吸一口氣,努力平複自己的情緒,然後點了點頭:“既然如此,我就回答你吧。我從未寫過那樣的信,也從未有過那樣的念頭。”

然而,當奧利爾進一步追問,尤

其是在提到傑克叔叔去世那天的信件時,艾倫太太的臉色再次發生了變化。她的臉色迅速褪去血色,變得一片死灰,那雙曾經充滿力量的眼睛也失去了光澤。

“一定是您的記憶在捉弄您,”奧利爾見狀,決定采取一種更為溫和的方式,“實際上,我甚至可以背誦出您那封信中的一段內容。它是這樣說的:‘您是一位君子,請您千萬將此信燒掉,並在十點鐘的時候到柵門那裡去。’”

艾倫太太的身體微微顫抖著,她仿佛已經無法承受這樣的打擊。但即便如此,她還是儘力保持著自己的尊嚴和冷靜:“難道這個世界上就沒有一個真正的君子了嗎?竟然連一封私密信件都能被外人看到!”她的聲音充滿了憤怒和絕望。

奧利爾連忙解釋道:“您誤會了,傑克叔叔確實已經將那封信燒掉了。但有時候,即使是一封被燒毀的信件,也會留下一些痕跡。我正是通過這些痕跡,才找到了這封信的線索。”

艾倫太太的眼中閃過一絲痛苦和掙紮,但最終她還是選擇了坦誠:“是的,我寫過那封信。我為什麼要否認呢?我沒有任何理由為此感到羞恥。我隻是希望他能親自聽聽我的困境,我相信如果能麵對麵交流的話,他一定會更加了解我的需要並給予更多的幫助。”

奧利爾點了點頭,表示理解,並繼續追問:“那麼,為什麼您會選擇在那樣一個特定的時間見麵呢?”

艾倫太太如實回答:“因為我得知他第二天就要離開阿卡麗前往城裡處理一些事務,而且可能會離開很長時間。而我又因為某些原因無法提前到達那裡,所以隻能選擇在那個時間見麵。”

奧利爾點了點頭,繼續追問:“可是,為什麼您會選擇在花園裡見麵而不是直接拜訪他的住宅呢?”

艾倫太太的眼中閃過一絲無奈:“您想啊,一個單身女子在那個時候獨自前往一個單身漢的家中,這會引起多少不必要的誤會和猜測呢?所以,我覺得在花園裡見麵會更為合適。”

奧利爾點了點頭,表示理解。但他心中仍有疑惑:“那麼,您最終是否去了那個約定的地點呢?”

艾倫太太堅定地搖了搖頭:“我沒有去。我拿我生命中所有神聖的東西發誓,我真的沒有去。因為在那之前發生了一件事情,讓我無法赴約。”

奧利爾眉頭緊鎖,顯然對艾倫太太的回答持懷疑態度:“那麼,究竟是什麼事情讓您無法赴約呢?”

艾倫太太沉默了一會兒,仿佛在回憶那段痛苦的經曆。最終,她緩緩開口:“那是一個我無法言說的秘密。它像一塊巨石壓在我的心頭,讓我無法呼吸。但請相信我,我真的沒有去過那個約定的地點。”

奧利爾看著艾倫太太那雙充滿真誠與痛苦的眼睛,心中不禁產生了一絲動搖。但他知道,作為一名偵探,他必須保持冷靜與客觀。於是,他繼續追問:“那麼,在那個約定的時間之後,又發生了什麼事情呢?”

艾倫太太再次陷入了沉默之中。她似乎不願意再提起那段痛苦的往事。

看這本書的人都是很幸運的,分享後你的運氣會更棒的

其是在提到傑克叔叔去世那天的信件時,艾倫太太的臉色再次發生了變化。她的臉色迅速褪去血色,變得一片死灰,那雙曾經充滿力量的眼睛也失去了光澤。

“一定是您的記憶在捉弄您,”奧利爾見狀,決定采取一種更為溫和的方式,“實際上,我甚至可以背誦出您那封信中的一段內容。它是這樣說的:‘您是一位君子,請您千萬將此信燒掉,並在十點鐘的時候到柵門那裡去。’”

艾倫太太的身體微微顫抖著,她仿佛已經無法承受這樣的打擊。但即便如此,她還是儘力保持著自己的尊嚴和冷靜:“難道這個世界上就沒有一個真正的君子了嗎?竟然連一封私密信件都能被外人看到!”她的聲音充滿了憤怒和絕望。

奧利爾連忙解釋道:“您誤會了,傑克叔叔確實已經將那封信燒掉了。但有時候,即使是一封被燒毀的信件,也會留下一些痕跡。我正是通過這些痕跡,才找到了這封信的線索。”

艾倫太太的眼中閃過一絲痛苦和掙紮,但最終她還是選擇了坦誠:“是的,我寫過那封信。我為什麼要否認呢?我沒有任何理由為此感到羞恥。我隻是希望他能親自聽聽我的困境,我相信如果能麵對麵交流的話,他一定會更加了解我的需要並給予更多的幫助。”

奧利爾點了點頭,表示理解,並繼續追問:“那麼,為什麼您會選擇在那樣一個特定的時間見麵呢?”

艾倫太太如實回答:“因為我得知他第二天就要離開阿卡麗前往城裡處理一些事務,而且可能會離開很長時間。而我又因為某些原因無法提前到達那裡,所以隻能選擇在那個時間見麵。”

奧利爾點了點頭,繼續追問:“可是,為什麼您會選擇在花園裡見麵而不是直接拜訪他的住宅呢?”

艾倫太太的眼中閃過一絲無奈:“您想啊,一個單身女子在那個時候獨自前往一個單身漢的家中,這會引起多少不必要的誤會和猜測呢?所以,我覺得在花園裡見麵會更為合適。”

奧利爾點了點頭,表示理解。但他心中仍有疑惑:“那麼,您最終是否去了那個約定的地點呢?”

艾倫太太堅定地搖了搖頭:“我沒有去。我拿我生命中所有神聖的東西發誓,我真的沒有去。因為在那之前發生了一件事情,讓我無法赴約。”

奧利爾眉頭緊鎖,顯然對艾倫太太的回答持懷疑態度:“那麼,究竟是什麼事情讓您無法赴約呢?”

艾倫太太沉默了一會兒,仿佛在回憶那段痛苦的經曆。最終,她緩緩開口:“那是一個我無法言說的秘密。它像一塊巨石壓在我的心頭,讓我無法呼吸。但請相信我,我真的沒有去過那個約定的地點。”

奧利爾看著艾倫太太那雙充滿真誠與痛苦的眼睛,心中不禁產生了一絲動搖。但他知道,作為一名偵探,他必須保持冷靜與客觀。於是,他繼續追問:“那麼,在那個約定的時間之後,又發生了什麼事情呢?”

艾倫太太再次陷入了沉默之中。她似乎不願意再提起那段痛苦的往事。

恭喜你可以去給書友們劇透最新章節了,他們一定會“羨慕嫉妒恨”的

其是在提到傑克叔叔去世那天的信件時,艾倫太太的臉色再次發生了變化。她的臉色迅速褪去血色,變得一片死灰,那雙曾經充滿力量的眼睛也失去了光澤。

“一定是您的記憶在捉弄您,”奧利爾見狀,決定采取一種更為溫和的方式,“實際上,我甚至可以背誦出您那封信中的一段內容。它是這樣說的:‘您是一位君子,請您千萬將此信燒掉,並在十點鐘的時候到柵門那裡去。’”

艾倫太太的身體微微顫抖著,她仿佛已經無法承受這樣的打擊。但即便如此,她還是儘力保持著自己的尊嚴和冷靜:“難道這個世界上就沒有一個真正的君子了嗎?竟然連一封私密信件都能被外人看到!”她的聲音充滿了憤怒和絕望。

奧利爾連忙解釋道:“您誤會了,傑克叔叔確實已經將那封信燒掉了。但有時候,即使是一封被燒毀的信件,也會留下一些痕跡。我正是通過這些痕跡,才找到了這封信的線索。”

艾倫太太的眼中閃過一絲痛苦和掙紮

上一頁 書頁/目錄 下一章