“盤古2223,你有點牛啊!剛剛我看了這篇論文都是關於機械設備的,很多術語我們聽都沒有聽過,你確定要接?”
蕭銘回複道:“接。”
“盤古大神難不成是機械專業的博士生?在國外留學?”
蕭銘回答道:“接,反正又不是我翻譯,是軟件翻譯。”
論壇炸了。
“盤古,你在搞笑吧!用軟件翻譯論文,沒有看到我剛剛說的嗎?現在所有的軟件翻譯都是智障翻譯。要是能夠用軟件,彆人乾嘛在這裡求助啊!”
“就是,有道或者白度翻譯的能哄哄外行人就行了,英語係國家的人看到翻譯都不懂什麼意思!”
蕭銘敲著鍵盤回複道:“LZ,我翻譯後郵件回複你,你覺得可以再支付傭金。”
蕭銘不再說話。
蕭銘下載了任務後,將一萬多單詞的論文複製到譯狗軟件後點擊翻譯。
一秒鐘,翻譯出成果。
蕭銘不用檢查了,類似於機械論文他也看不懂。
隨後,蕭銘直接將翻譯後的文檔郵件發給任務發布者。
半個小時後,蕭銘的傭金到賬,對方還用郵件聯係蕭銘地說道:“我的天,你用的是什麼翻譯軟件?翻譯相當標準!剛剛我給我們領導看了!滿分啊!我懷疑你是不是用的翻譯軟件啊!是人工翻譯的吧?不過也不對啊!人工翻譯的速度也沒有這麼快吧?難道是先用機器翻譯再人工修改?”
對方提出了三四個問題並且貢獻了五個感歎號和20點驚訝值。
蕭銘喲嗬一聲,驚訝值也自動實名製了。
即便蕭銘帶著盤古2223的馬甲,驚訝值還是加在了蕭銘的頭上。
機會這麼好,蕭銘當然不放過。
回複道:“譯狗翻譯軟件。”
田川:“我剛剛搜索了一下,怎麼找不到啊!”
蕭銘:“當然找不到,是我自己搗鼓出來的。”
“來自田川的驚訝值:+10。”
田川還想和蕭銘聊天,想讓蕭銘將翻譯器拿來試試,此時蕭銘已經沒有回複。
“兄dei!兄dei!彆走啊!”田川一直在和蕭銘發郵件。
“兄dei,收到請回複!”
“我又不搞基!”蕭銘最後很不厚道的回複道。
不過在互聯網上獲取驚訝值,肯定比一個紙廠汙水處理設備在廠裡獲得的驚訝值多。
如果更多的人下載了翻譯軟件並且知道是自己發明的,那不是有源源不斷的驚訝值嗎?
蕭銘有了新的想法。
他打算將翻譯軟件打包為APK格式後上傳到華為應用市場、小米應用商店以及PP助手等比較火的應用商店供人們下載。
但是在這之前,蕭銘必須要改善服務器。
詞庫和模擬人類語言表達方式的數據庫全部在服務器上,數據量非常龐大,不可能讓用戶下載後使用,隻有聯網使用。
但是聯網使用後,同時處理的任務數量就會變多,要是服務器不給力,蕭銘不僅會得不到驚訝值還會被罵成翔。
蕭銘聯係了幾家租用服務器的公司,租用了一組便宜的並發服務器。