孫江說道:“各位先聽我說。我和蕭銘談過,知道譯狗現階段對大量的現金不感興趣,按照譯狗現在的發展,他們未來也不會缺少資本市場的融資資金。”
董事們點點頭,一家優秀的互聯網企業的確不缺乏資金。
現在這個燒錢的時代,一些沒有任何技術含量,隻有創意的互聯網公司都能融得幾千萬上億元甚至幾十億,例如某購物網,某短視頻APP等等,何況一家擁有相對壟斷技術的譯狗公司。
孫江接著說道:“譯狗翻譯我們就不說了,在英語和日文未來在更多的語言會具有壟斷地位,但譯狗翻譯與我們的華威的技術定位不相符,我們也不用過多的關注。我們要關注的是依托於譯狗語言數據庫和神經化思維的語音助手小澤。”
孫江說道:“小澤目前隻是智慧化的語音助手,未來則可以契合華威打造的智能芯片進一步往下發展,十分以後潛力。”
孫江談道:“我提議的對賭協議是,華威注冊一家空殼語音助手公司,譯狗和華威各出資500元錢,分彆擁有該公司一半的股權既500股,既股一元錢,該公司擁有小澤語音助手的唯一使用權。
隨後華威對該公司注資擴大股本為1億股,分為3000萬股1股10票投票權的A類股和7000萬1股1票投票權的B類股,之前的1000股按照A類股計算,擴股資金由華威提供。擴股後華威擁有500股A類股和7000萬股B類股。譯狗擁有3000萬零5000股A類股。”
孫江說著,董事們紛紛在筆記本上記錄。
“那麼此時,華威擁有新公司70%的股權和18.92%的投票權,譯狗擁有30%的股權和81.08%的投票權。”
董事們點點頭,已經知道孫江後麵要說什麼了。
“我們將和譯狗協定,如果這家語音公司在兩年後利潤達到3億,公司估值達到20億,那麼譯狗手中的A股票類將全部按照1比10的比例折換為B股,譯狗將擁有這家公司81%的股權和投票權。華威則擁有這家公司19%的股權和投票權。這個19%的股權,華威將按照估值扣除當初的1億元用現金購得。”
“如果譯狗達不到對賭協定,那麼譯狗出局,譯狗所持的所有A、B股都轉為華威所有,華威將擁有語音助手的全部技術和使用權。”
有董事提出不同意見,說道:“這樣的對賭協議譯狗不一定會接受,其他機構給譯狗的融資條件或許會簡單許多,譯狗可以一次性拿到不錯的資金額度,而不是一個未來預期公司的股權。”
“我下麵要說的就是這個問題。”孫江是做創投出生,在入職華威之前已經在多家創投公司擔任過職務,他太熟悉投資公司會給譯狗開出什麼條件。
孫江說道:“目前小澤語音隻有我們知道,其他融資公司即便看中了譯狗,也是看中譯狗翻譯而不是小澤語音,這是其一。”
“其二,融資公司如果要投資,那麼索求是什麼?股份!他們一定會要求譯狗的股份。他們會用資金換取股份,而我剛剛說過,譯狗和彆的創業公司不一樣,它缺資金,但並不是幾千萬上億的缺,所以蕭銘不會因為資金而在公司初期就出售股份。蕭銘並不是激進投資者,他創造譯狗翻譯更有一種不設大目標自由發展的情懷在裡麵。而且,我想蕭銘未來的精力會主要在大學的學業上而不是公司。你們見過多少估值千萬的公司隻有三名員工?我見過,譯狗就是這樣。”
董事問道:“那麼譯狗為什麼要和華威合作,既然譯狗不缺資金那華威完全沒有合作的機會啊!譯狗也提出了華威以采購的方式購買語音組件。”
孫江同意這位董事的話,說道:“這就是我要說的第三點。”