“也……可以這麼說。”維奧萊特連忙揚起一個甜美的笑容,忙不迭地解釋著自己的來意。
“院長,我和拉文克勞學院的埃裡克·劉都是華裔,這幅書法作品就是他的作品。”
斯普勞特教授有些意外,又有些不解。意外是因為,她沒想到一個二年級學生的書法會這麼優秀。哪怕她看不懂上麵的字符,但筆畫間的賞心悅目,她還是看得懂的。
不解的是,她怎麼拿著拉文克勞學生的書法作品來送給自己呢?
維奧萊特接著往下解釋:“我們空閒時翻看日曆,發現再過幾天便是東方大國的新年節日,也叫春節。”
“上麵這個字,是‘福’,代表著吉祥和好運氣。”
“在那個國度,在春節前夕為親朋好友寫‘福’字,是祝福慶賀的意思。把福字貼在門上,代表著新的一年,好運會來到自己家。”
斯普勞特教授專注而又耐心地傾聽著維奧萊特詳細的解釋說明,心中逐漸明悟過來原來眼前這位可愛的女孩子所做的一切都是出於善意和友好。一股暖流湧上心頭,讓她不禁為之動容。
此刻,她再次端詳手中那個精致的“福”字,仿佛透過這簡單的漢字看到了無儘的美好與祝福,眼中流露出越來越濃厚的喜愛之情。
“噢,天哪!你真是個貼心的女孩,我很喜歡這份禮物,也謝謝你和你那位拉文克勞朋友的祝福。”
看著自家院長那毫不掩飾的喜愛之情,維奧萊特有些羞澀道:“院長您平時待我們很好,我們都很喜歡您的,所以想著……和您分享。”
大受感動的斯普勞特教授一手接過福字,一手把維奧萊特攬到懷裡,緊緊地抱住,圓潤的下巴輕輕地貼了貼女孩的額頭,才放開了她。
“來,你來教教我,這個福字應該放在哪裡比較合適?東方大國那邊一般是放哪裡的?”斯普勞特教授愛不釋手地端詳著福字。