第十一章 我原諒你們了(1 / 2)

最終,還是隻有阿爾托莉雅跟著凱拉爾去降伏昂撒人。

這些昂撒人,如今已經被凱拉爾的軍略逼入絕境,尤其是凱拉爾下令圍而不攻,他們很快就聯想到凱爾特人殘酷而暴虐的屠殺傳統還有幾年前的森林大火。

可以說,這些人的心理壓力,每分每秒都在爆增。

絕望籠罩著所有的昂撒人,他們開始懺悔自己不該踏入楓葉嶺的土地。

這便是人的本性,隻有在麵臨死亡之時,才會真心的懺悔與祈求。

就在他們惶恐不安,乃至於即將發瘋的時候,凱拉爾騎著馬走到了他們的麵前。

有人發現了他,各種兵器,弓箭和彈弓還有毒針、哨箭等齊齊招呼了過來,而凱拉爾坐在馬背上,另一隻手揮舞著一根旗杆,輕而易舉的擋下了所有的飛行道具。

無傷的加護(霧)!

自古以來,無有暗器稱高手,這玩意兒隻能趁人不注意暗箭傷人,如果正麵打暗器,幾乎百分百被人擋回來,一甩披風就能擋下大部分暗器了。

凱拉爾甚至都沒有拔劍,他的兵器還留在阿爾托莉雅的手裡,他隻是拿著楓葉嶺的旗幟,走到了昂撒人的麵前。

昂撒海盜們的攻擊沒有停止的意思,並且還夾雜著歇斯底裡的怒吼和絕望之下的謾罵,凱拉爾卻很平靜的說道:“我是凱拉爾,楓葉嶺的領主,隻要你們放下兵器,我就願意寬恕你們。”

隻要你足夠強,即便是攻擊性十足的行為也顯得無足輕重,你根本就不在意他們的冒犯。

即便在紛亂嘈雜的戰場,凱拉爾的聲音依舊蓋過了一百多名昂撒人的聲音,傳到每一個人的耳朵裡。

凱拉爾這話落在即將在絕望中滅亡的昂撒海盜耳中,無異於天籟,他們既想相信,又怕是凱拉爾的陷阱。

經過激烈的爭吵過後,一個滿臉風霜之色的老水手走了出來,他們的船長和大副都已經被殺了,這人就是被推舉出來的臨時首領:“凱拉爾,我就當你是真的領主吧,可你說的到底是真還是假?”

“我沒必要騙伱們。”凱拉爾淡然的說道:“我一聲令下,你們就會像被碾死的螞蟻一樣死無葬身之地。”

“甚至我都沒必要來見你們,我隻要放一把火,你們就得在大火中死的乾乾淨淨。”

老水手沉默了,他說道:“我叫鮑威爾,我願意向您投降,就算您是騙我們的也好,隻希望您若是真的要殺我們,也請您看在我們不做抵抗的份上,賜我們不痛苦的死去以及一塊體麵的墳墓。”

砍頭、大卸八塊作宗教儀式,撕碎身體……

這是凱爾特人對待敵人的常用手段,充斥著最原始、最野蠻的暴虐。

若是能用繩子絞死,都算是一個體麵的死法了。

所以,鮑威爾的用詞才會是‘賜’,如果凱拉爾允許了,這甚至可以算作是他的恩賜。

凱拉爾笑了笑:“你不了解我凱拉爾,我不怪你……放心吧,我不會殺你們,我還會放你們回去。”

“現在,你們放下武器,跟著我出來吧。”

這些昂撒海盜沒得選。

想想就知道了,不投降就是死,甚至很有可能被大火活活烤死,死的極其痛苦。

而投降了頂多也就是個死,無論是斬首還是絞刑,都比被燒死強多了。

甚至、甚至……若是凱拉爾言而有信,他們還可以不用死。

思來想去,昂撒人陸陸續續全部都放下了武器,跟在凱拉爾的身後向著外麵走去。

上一章 書頁/目錄 下一頁