第62章 Chapter 62(1 / 2)

達米安一路狂奔的同時,用雙手固定住了籠子,避免籠子的顛簸使得四隻企鵝感到不適。

他將四隻企鵝帶到了他的住處。

路上有不少下屬同他打招呼,達米安隻能被迫降下步伐,裝作與平時無異的和他們點頭示意,作為刺客聯盟的少主不應該在走廊裡跑跳。

更何況這些下屬裡有絕大多數都是他母親塔利亞的爪牙,他們或許會將自己的表現轉告給塔利亞。

儘管塔利亞同意了他將這些小東西留下來,但達米安知道絕對不會這般簡單。

塔利亞最後那句‘不要變得心軟’,是提醒也是警告。

她絕對會盯著自己的一舉一動,如果有任何不符合刺客聯盟少主的行為,這些企鵝都很有可能再次淪為塔利亞用於控製自己的犧牲品。

所以達米安隻能儘可能的保持著無所謂的冷硬態度將這些企鵝帶回他的房間,他在整個刺客聯盟的基地裡,唯一的私人空間。

不需要擔心會被人監視亦或者被人發現,是真正的屬於達米安的私人空間。

在達米安帶著企鵝們往他的房間走時,企鵝們也在觀察這棟刺客古堡。

它們剛才進入的地方隻是見到了這座古堡的冰山一角,除去立於燈柱上的水滴獸,古堡裡還佇立著不少刺客雕像。

石製的刺客比人更高,它們身披鬥篷遮住眉眼,有的手持長劍眺望遠方、有的雙臂張開袖箭自手腕彈出,有的踩著凶手緊握巨斧向下劈砍,有的甚至是信仰之躍的動作。

它們被整齊的擺放在兩旁,儘管是死物卻透露著莊重和肅穆的感覺。

就連達米安在路過這裡時,也不自覺的放慢了腳步和放輕了腳步。

四隻企鵝在籠子裡觀察著這些刺客雕像。

“我覺得..這些雕像有些眼熟。”斯基伯摸了摸下巴,可要問它在哪兒見過,它也說不出來,但它一定見過這些雕像。

而且見到這些雕像時,它一定還和這些類似的東西發生了一場驚心動魄的戰鬥。

瑞克看著這些雕像,它倒是想起了些什麼,它一邊嘎嘎嗷嗷的叫著,一邊揮舞著手臂給予斯基伯一些提醒。

“噢,你是說我們之前在法國的那次行動,一群人不是嚷嚷著要燒了聖母院,然後人群裡就走出了這麼幾個穿著白袍像是古代穿越過來的家夥是吧?”斯基伯說。

瑞克點頭。

那是好幾年前的一次行動了,那個時候普萊維特和科瓦斯基都還沒有加入它們。

斯基伯仍然受到丹麥通緝令的影響,那些通緝令不僅是貼到丹麥各處,許多國家都有斯基伯的通緝令。

斯基伯帶著瑞克在全世界走走停停,後來遇到科瓦斯基後才有了在紐約市定居的想法,雖然‘亡命天涯’這四個字聽起來不錯,實際上每到一個地方都是神經緊繃的,無法放鬆下來的感覺真的非常不妙。

總之斯基伯和瑞克曾經為了劫持海鮮車上的美味鮮魚,在法國製造出了一起街頭混亂。

結果當它們扛著一箱凍魚從車裡鑽出來時,卻看到了滿街的法國人瑟瑟發抖的蹲在地上,抱頭蹲防的姿勢。

斯基伯還在心中驚訝,儘管網絡上有個‘乳法’的梗,但也不至於一起街頭小混亂就能讓法國人全體蹲下抱頭蹲防吧?

然後斯基伯和瑞克看到了不遠處有一群黑衣人拿著□□,手持槍械,對著巴黎聖母院躍躍欲試。

儘管是通緝犯,但斯基伯心中仍然留存著正義——它當初會被丹麥全國通緝,是hans那混蛋背叛了它,才導致它的肖想以通緝犯的身份掛滿了大街小巷。

總之,斯基伯和瑞克不能容忍這樣破壞文物和藝術的家夥存在,它們放下手中的凍魚,衝上去解決了部分黑衣人。

但黑衣人的數量實在是太多了,那時候的斯基伯和瑞克也沒有科瓦斯基製作的那些強力道具,它們忙活好一陣也才解決了其中一小部分。

還有大量黑衣人圍著巴黎聖母院勢必要點燃它。

就在這時,幾個穿著白袍、頭戴兜帽的男人出現了,分明隻是幾個人而已,卻帶來著排山倒海般的氣勢。

白袍在黑衣中萬分顯眼,人群紛紛屏住呼吸為他們讓開位置,也就是這幾個人,宛若戰場中的舞者,穿梭於黑衣之中,所到之處均是血紅之花。

他們以雷霆萬鈞之勢飛快處決了這些黑衣人,解救了這座即將淪為火場的巴黎聖母院。

即使是見多識廣的斯基伯也被這一幕震驚了,這不僅是一場反抗與救贖的戰鬥,更是一場血紅的藝術。

白袍人穿梭於黑袍與鮮紅之中卻沒有一滴血濺到他們的衣袍上。

那句流傳甚廣的‘千軍萬馬避白袍’,大約就是這樣的吧。

“哇,沒想到斯基伯和瑞克還有這樣的經曆。”普萊維特有些羨慕地說。

光是通過斯基伯的話,它就能大概想象到那是個多大的場麵,可惜那個時候,它還待在某個動物園裡吧?

上一章 書頁/目錄 下一頁