她們真的做不到把這麼可愛繪有小熊貓圖案的茶凍吃下去啊!
林心悅倒也不勉強,“這一匣子熊貓茶凍是送給你們的禮物。”
說罷,她把普通版茉莉花茶凍一一分給在場的所有工作人員。
這次她們倒是接受良好,細細品嘗茉莉花茶凍的口味。
一口下去,首先迎來的是茉莉花茶的清香,芳香在口中緩緩綻開,帶有自然的甜味和微微的草本味道。
隨後是瓊脂的輕盈口感,柔軟細膩,在舌尖上輕輕融化,潤澤清涼。
“我從來沒想過茶葉也可以製成糕點,太神奇了。”
“是啊,還這麼好看。”節目組工作人員捏著Q彈的茶凍,“看著這些漂亮的糕點都覺得心情好起來了。”
在場的節目組成員都儘情享受著美味,直播間的網友們卻不好過了。
【真想順著網線到林家裡去。】
【為什麼不能通過屏幕吃一口?手機為什麼沒有這個功能?】一位網友無能狂怒。
仿佛感受到直播間觀眾們的想法,林心悅突然開口,“其實類似的糕點在華國都很常見,你們如果有機會的話,可以去嘗試一下。”
想了想,她繼續補充,“尤其是gdu,那裡有很多熊貓造型的糕點。”
【好了好了,又是被這個女人心甘情願誆騙的一天。】
還有一個行動派網友。
【謝謝,機票已經定好,如果gdu沒有熊貓糕點的話,我一定會在網上揭發你的!】
如果林心悅看到這句話,她一定會表示:
我可沒騙你,最近在小藍書上天天刷到gdu的熊貓甜品,她都恨不得從A國直接飛回去好不好。
<