第136章 賽特:係統,你給翻譯翻譯,什麼叫……(2 / 2)

“光之按壓掌!!”

接著正在釋放時空能量的布魯頓像是感知到了什麼,慌慌張張的向著旁邊偏移,但是失去了太多纖毛的它移動速度感人,晚了二三四五步。

“啪嘰!嗙!”

原本布魯頓所在的位置突兀的出現了一個巨大的手掌印,而且這個手掌印還在逐漸清晰,滲入地表。順帶著將手掌麵積以內布魯頓那變圓滾滾的身體壓成一個嵌入物。

被嵌入其中的布魯頓死命的掙紮著,堪比進入到蚊帳中的蒼蠅,無頭亂竄,活力四射,毫無章法、

雖然很可惜賽特剩餘的能源已經不夠寬裕了,但是鎮壓一個肉嘟嘟的小蟲子還是輕而易舉的,哪怕它是一個更高維度的,無比稀有的大肉蟲子。

所以這次之所以有這麼多個怪獸同時出現,主要原因就是你通過這隻怪獸搞得鬼嘍。

“嗯,你怎麼不說話?喂?都到了這一步了,你這一次什麼都不說嗎?還是你覺得你還有什麼其他的方法翻盤?”

“……”

麵對這奇怪的一幕,賽特忽然想到了一種極為荒誕的可能,是導致對方到現在都沒有張嘴去反駁,嘲笑自己的原因。

“該不會你……”

“算了,反正,先把它解決吧,解決它之後再來找一找你這次這麼藏頭露尾的原因。”

賽特故意把最後幾個字咬的很重,將心電感應傳播的很廣,可是依舊沒有聽到自己想要聽到的回答。

這時賽特已經有八成以上的把握,確認對方的身體狀態是出現了問題的了。

另一頭,拉貢之家,正在絞儘腦汁的解決自身封印的魔坦,越發的感覺到不安了,他知道,這次死對頭怕是猜出自己這次一直不張嘴的原因來了。

但是越是這樣他越不能張嘴,他們雙方頭一次見麵,對