“時間轉換器並非解決一切問題的萬能鑰匙。它帶來的後果往往比我們能預見的要複雜得多。”
“如果你抱著改變過去的念頭使用它,那你將什麼都得不到!”
麥格教授的眼神變得異常嚴肅,她凝視著諾曼,仿佛能洞察他內心的每一個細微波動。
她緩緩開口,聲音中帶著一絲悲憫與警示:“諾曼,讓我給你講述一個關於時間轉換器使用的失敗事例,這是一個深刻的教訓,希望你能從中汲取到智慧。”
“很久以前,在霍格沃茨之外的一個小鎮上,住著一位名叫艾莉婭的女巫。她深愛著自己的兒子小傑克,小傑克聰明活潑,是艾莉婭的驕傲與希望。然而,命運卻對她開了一個殘酷的玩笑,在一個風和日麗的下午,小傑克在湖邊玩耍時不慎落水,儘管村民們竭儘全力搜救,最終還是未能挽回他的生命。”
“艾莉婭無法接受這個事實,她陷入了深深的絕望與自責之中。在絕望的驅使下,她想到了時間轉換器,這個傳說中能夠穿越時空的魔法物品。她不惜一切代價,終於獲得了使用時間轉換器的機會。”
“艾莉婭帶著滿腔的希望與決心,穿越回了小傑克溺水前的時間。她急匆匆地趕到湖邊,遠遠地看到了正在嬉戲的小傑克。她的心幾乎要跳出胸膛,但她強迫自己冷靜下來。”
“她深吸一口氣,用儘全身的力氣呼喚小傑克的名字,希望能在悲劇發生前將他帶離湖邊。然而,她的呼喊聲太過急促和驚恐,小傑克被這突如其來的呼喚嚇得一愣,腳下一滑,不慎失去了平衡,跌入了湖中。”
“艾莉婭驚呆了,她不敢相信眼前發生的一切。她的心瞬間提到了嗓子眼,幾乎要尖叫出來。她不顧一切地衝向湖邊,試圖救起自己的兒子。但湖水洶湧,小傑克的身影很快就被波濤吞噬。艾莉婭在湖邊絕望地掙紮,她試圖使用魔法,但兒子很快便被卷走了,她隻能眼睜睜地看著自己兒子的生命之火慢慢消失。”
“即使擁有了時間轉換器這樣的神器,也無法完全掌控命運的走向。有時候,我們的乾預反而會成為導致不幸的催化劑。更重要的是,它提醒我們要珍惜眼前人,把握現在,因為未來永遠充滿了未知與變數。”
聽完麥格教授的話,諾曼心底燃起的希望又再次消失。
“為什麼不再試一次呢?”
“什麼?”
“再試一次,可能就成功了,艾麗婭就能救回自己的孩子了。”
諾曼的話語中帶著一絲不甘,他緊緊盯著麥格教授,仿佛在尋找著一絲可能的答案。
然而,麥格教授隻是輕輕地搖了搖頭,眼中閃過一絲複雜的情緒。
“讓我試試,教授!讓我試試!”
“不,凡妮莎,對於羅德裡戈的死我也很傷心,但我不想再失去你,你和他的孩子該怎麼辦!”
“艾麗婭試了,不止一次。”
麥格教授的聲音充滿同情,她的眼神仿佛穿透了時間的長河,看到了艾莉婭無數次嘗試卻終告失敗的痛苦掙紮。
“諾曼,你或許不知道,艾莉婭在第一次失敗後,並沒有放棄。她認為那是自己的失誤,是自己太過衝動和急躁導致的。於是,她再次使用時間轉換器,回到了更早的時間點,試圖用更溫和、更巧妙的方式阻止悲劇的發生。”
“然後呢,她成功了!”
諾曼的聲音帶著一絲期待,他希望艾麗婭成功了。