不管心裡麵怎麼驚訝,這個蘇方女翻譯還是儘量還原的把葉浩然的話,給費奧多羅夫翻譯了一遍。
隻不過就像剛才的翻譯一樣,把‘您的屁股坐在哪裡’委婉的換成了‘您的職務’。
作為一個翻譯的職業道德,除了如實不帶有個人情緒化的翻譯之外,有時候還要學會擁有自動過濾的功能,避免因為這些無意的詞綴成為本可避免的衝突或者不愉快。
就像一些愛喝酒的家夥開頭一句無心的話總愛問候對方的母親,這當然不是他有意的,而且這也不是他的本意。
可語言上的習慣不是那麼容易改掉,而且還是一個經常說話不經大腦的酒鬼。
聽到翻譯,費奧多羅夫本來就酒紅的老臉,一下子變成了通紅。
這個道理他也不是不明白,可當時實在是忍不住,在廁所裡還是拿著酒瓶狠狠的灌了幾大口伏特加。
本來一直都是在故意的麻痹自己,說‘他們看不到’‘他們看不到’,為此甚至還大聲的和郭成鬆對話評論,現在跑到這個飛行員麵前表演,就是為了證明自己一點都沒有喝酒,也不醉,清醒的很。
卻被眼前這個讓人厭惡的中國空軍飛行員一下子揭開了自己的麵具,就像是一隻蹲在樹上,朝下露著的紅腚,告訴自己除了你自己以為沒人看得到,其實所有人都能看得到!
氣得費奧多羅夫直想翻臉打罵,可這裡有這麼多的領導,他也沒有這個膽量。
“你是認為明天你就會離開這裡,所以我怎麼不了你了,知不知道,隻要我和你們的郭長官說你不適合當一名驅逐機飛行員,而是,就像那個你們國家那個女翻譯說的,你更適合當一個運輸機飛行員,飛的又平又穩,你說,明天的離開隊伍裡麵,有沒有你得名字?”
這話已經是帶著威脅,女翻譯如實翻譯。
其實她很好奇,眼前這個中國空軍少尉,怎麼來化解這個由他挑釁出來的問題。
然而眼前這個空軍少尉毫不懼怕的輕聲說道:“費奧多羅夫上尉,我之所以提出來,是因為我能幫你解決這個問題。”
翻譯的這個女翻譯自己都不相信,——開玩笑,你一個小小的中國空軍少尉,伱以為你是誰?
而且彆忘了,你在剛剛犯了一個嚴重的錯誤!
但是還是如實翻譯,不過嘴角憋不住的笑意,則是顯示了她最真實的內心。
“Вы?”
費奧多羅夫,眼睛質疑不屑的盯著葉浩然,滿臉的鄙夷看不起。
“你?”
蘇方女翻譯儘量原汁原味的用相似的語氣翻譯。
“這句其實您不用翻譯我也猜得出來。”
葉浩然有點小不爽的埋怨,被費奧多羅夫鄙視一道就算了,還被這個女翻譯借著翻譯這個由頭又二次加成的鄙視一道。
“咯咯~”
女翻譯笑了起來,金發碧眼身材一流,看的包括葉浩然麵前的費奧多羅夫以及那邊一群蘇方男人都是眼睛一亮。