第 5 章(1 / 2)

5. 「是時候boys help boys了」

我拿著室友協議遲遲沒有動作。

此刻若用國際象棋對弈作比,夏洛克這一舉動和checkmate(將死)並沒有區彆。

我完全沒有理由拒絕簽署這個對所有室友來說合理又方便,甚至體現出嚴謹又貼心的協議。而我若是對其中一條提出異議,說夏洛克可能盯上我的腦袋,想要解剖的話,反而還會引起華生的疑惑。

縱然華生可能現在隱隱就感覺得到,夏洛克有點瑪麗·雪萊《弗蘭肯斯坦》裡麵的科學怪人的潛質,但他並不相信對方能做出弗蘭肯斯坦這位現代普羅米修斯的荒誕行徑。他估計會笑著給我雪上加霜地加一句,“這個想法真有趣”。

可能是我先入為主,我個人認為夏洛克在表達自己的興趣的時候,是理性的認真。我這裡的「理性的認真」是排除了情感上的執著和衝動,並且用邏輯判斷壓倒了感性的道德判斷。也就是說,他是言出必行。

你想想,他這人的認真是能夠針對煙灰殘餘物的問題,寫出一本書的程度。

作為一個書迷,不得不說,我非常理解這就是夏洛克這位理性人的魅力點。

可是這件事發生在我身上,我實在有些哭笑不得了。

“為什麼不簽呢?”

我看到,華生已經簽好了。

華生真誠友好的目光投在我身上,讓我更加左右為難。我實在不擅長應付好人。

“我…”

我開了口,下一句也很快冒了出來。

我其實有必勝的優勢的。

我看向兩位室友,:“抱歉,我英文不太好,得回去查完辭典,才能看懂全部協約。”

我用出了必勝的招式——緩兵之計,俗稱“拖字訣”。

這話一落,華生露出更大的笑容,說道:“我看過了,真的很好!方方麵麵都照顧到了。你一個海外留學生可能很難再找到這麼貼心的室友協議了。你相信我。”

華生這一句熱情又真摯的話“你相信我”,立刻把道德壓力壓在我的肩頭。

我才跟他建立好關係,如果我不簽約的話,反而就顯得我其實不相信他一樣。雖然他也許不會想太多,但我是不想和他心生罅隙。

我下意識又看向了夏洛克。

此刻,旁邊的夏洛克微微抬起下頜,像是也在問,大家都同意了,我有什麼問題嗎?

個體主義信仰者現在在用群體主義觀念裹挾我,是我完全沒想到的招數。

此刻我覺得正站在智商泥沼中心,望著夏洛克那隨著我沉入底部時,越來越高的身影,而陷入無言。

夏洛克麵帶溫和地笑了一下。

“……”

福爾摩斯本人在一般情況下才不會這麼笑!

此刻我的感覺就像是——看到自己平常死對頭突然對自己和顏悅色一樣的糟糕。

這就是一個明晃晃的危險信號。

夏洛克接著順勢開口說道:“我也有很多空閒的時間,可以為你逐字逐句地講解。”

我內心很難起一點激動。可是,這畢竟是大名鼎鼎的夏洛克想教我英文,我還是乾巴巴地為自己“耶”了一聲。

為了切斷我會說“還是需要律師過目”的後路,夏洛克保持坦然地說道:“關於英國法律方麵,我也具有充分且實用的知識,可以為你找到相關的法律條規。這方麵還有什麼不懂的話,可以隨時可以問我。”

我真的不得不說,“福爾摩斯先生,您太優秀了。”

——各種層麵上的優秀。

夏洛克嘴角微揚,頗有幾分真情實意的愉悅。

我看得心情相當複雜。

還沒有等我說定這件事要怎麼弄時,公寓的門鈴響了起來。哈德森太太並不在家,所以沒有應門。我當即覺得這個鈴聲是來救我的,也不等彆人動,我先下樓去開了門。

迎麵的正是今天的好警官——雷斯垂德警官。

他看到我很驚訝,可又露出意料之內的笑容,“我見你沒地方住,才剛提議你來221B碰碰運氣,這裡有人招租,沒想到你已經在了。”

他的這段話讓我有些茫然,但我沒有表現出來,先說了一聲“感謝”之後,再細細地回想起當時說我被人騙租後,雷斯垂德確實是說了一長段話。

我沒有太集中注意力。

原來雷斯垂德有和我提過的貝克街221b。

雷斯垂德並不是來和我敘舊的,很快就說明來意:“我來找夏洛克。”

“他在樓上,我帶你上去。”

太好了,有人拿著案子把夏洛克帶走了。

上樓期間,雷斯垂德怕沒有機會跟我說,還特意又小聲囑咐我,夏洛克有時候有點怪(creepy),你習慣就好了。

我早就知道他可能有點怪。

可我估計一輩子都不會習慣他盯著我腦袋的眼神。

我自己吐槽了一下,又覺得太荒誕,反而有些好笑。

上樓的時候,雷斯垂德才剛出現,還沒有說話,夏洛克便冷淡地拒絕道:“No.”

“我還沒有說什麼呢?”

“I anticipate your forthing statements, and my answer is no.”

上一章 書頁/目錄 下一頁