第 114 章(2 / 2)

我繞了一圈不止五分鐘,才這把整個場子走完,裡麵空間非常大,飲食區隻能說隻占了三分之一的大小,聽說是為了這次宴會,阿爾伯特要求拆了

一麵牆,讓整個場地連起來。我坐在靠窗位置的時候,還可以看到很多新聞記者跟在給紅毯上采訪明星一樣,對絡繹不絕的豪門貴族們進行采訪。

要是華生和莎拉小姐在這裡就好了,這裡麵的環境真的太好了。

我還在盯著窗外張望的時候,鄰桌正在拿著食物的人開始討論這聲勢浩大的宴會以及宴會的主人——莫裡亞蒂一家。

我並沒有想偷聽,但是他們說得還很不小聲。

我對莫裡亞蒂教授一家的情況也不是特彆了解,從漫畫裡麵得到的訊息也沒有生活在這個世界的全麵。他們說,莫裡亞蒂伯爵家的曆史可以追溯到戰前,甚至到16世紀的英國宗教改革之前。據說他們家族從14世紀的預備期到17世紀徹底完成中,就一直扮演著活躍的角色,有著非常堅定的信仰路線,為新教在英國確定地位做出了重大的貢獻。不過莫裡亞蒂伯爵家並沒有出現政治界方麵的佼佼者,從不高調做事,長期以來的家族發展都不溫不火,是少數能被公眾了解到的貴族。

“不過沒有想到長子一回歸社交圈,影響力居然這麼大。”

“聽說阿爾伯特伯爵現在是跟國防部做生意往來,兄弟擔任數學教授,在業界裡麵也是赫赫有名,三年前因為一篇探討二項式定理的論文,還獲得了歐洲教授職位。去年才被倫敦大學高薪聘請過來的。”

“真的是了不起啊!”

我在旁邊默默地吃瓜。

“不過,我記得莫裡亞蒂家不是隻有兩人嗎?為什麼有第三個孩子?”

“其實我覺得兩個叫做威廉和路易斯的弟弟,似乎和阿爾伯特伯爵長相並不一樣。你們知道這是什麼情況嗎?”

“我也好奇,隻是不敢問而已。”

第四個聲音響了起來,“聽起來,你們聊得很愉快呀。”

那聲音裡麵含著溫和的笑意。

這聲音一落,幾個正在討論的中青年們頓時麵麵相覷,從原地離開。我也跟著心一驚,吃瓜群眾被正主逮到了,應該露出什麼表情才好呢。我剛才聽他們聊天的時候,為了自然一點,我翻出一篇論文正在看,假裝我在忙。現在後悔了,我應該戴一個耳機,這樣就徹底撇開我吃瓜的真相。

我還沒有順著聲音看向莫裡亞蒂教授,他已經走到我的麵前,並且跟著坐了下來,說道:“沒想到你在這裡聽彆人講我們的事情。”

“我先坐在這裡的。”我連忙解釋起來,“我並沒有想到要聽他們的八卦。”

然而,解釋之餘,我看到莫裡亞蒂教授和跟著走過來的路易斯兩人手上都各自拿著一盤法式焗蝸牛。

一時間,我的聲音也跟著消失了。

他們居然喜歡吃蝸牛嗎?

我內心頓時驚疑不定。

莫裡亞蒂教授自然沒有看到我的局促,隻是接著我的話笑道:“我知道,如果你真的好奇的話,可以聽我們講。”

他繼續說道:“我和路易斯是收養來的孩子,路易斯小時候有心臟病,福

利院沒有足夠的錢去提供手術費(),是後來遇到了阿爾伯特兄長。他的家族好心收養照料我們?()_[((),但是我們到那裡不久,家族裡麵出現了一起火災,在這場火災中喪生的不僅是阿爾伯特兄長的雙親,也有他唯一的胞弟。隻是因為我們到莫裡亞蒂家不久就發生這種禍事,阿爾伯特兄長怕我們會被眾人質疑,於是對外宣稱我們就是他的親生弟弟。”

“你對此還有什麼問題嗎?”

“沒有沒有!”我連忙解釋道。

莫裡亞蒂教授微笑間又把食物放在桌子偏向我的方向,說道:“我相信你的,隻是看你一個人那麼無聊,來和你說一下話,讓你精神一點。”

“……”

下次不用了。

他剛才那句我在旁邊聽彆人對莫裡亞蒂家評頭論足的話,就能讓精神得我睡不著覺了。

“一直都在招待其他人,也不知道你的情況怎麼樣?”莫裡亞蒂教授他繼續說道,表情依然友好,“之前留意你的時候,見你好像對焗蝸牛好像很感興趣,結果你沒有吃一點東西,我們現在這裡陪你吃一點東西吧?”

這番溫和的邀請讓我感到突如其來的溫暖。我意外地發現,莫裡亞蒂教授似乎比我自己還了解我的習慣。現在仔細想想,我好像大部分情況都隻和熟人一起吃飯。不過,他現在微笑著向我遞過一盤法式焗蝸牛。

我解釋道:“不,我不喜歡焗蝸牛。”

莫裡亞蒂教授朝著我的方向一笑。他是真相信我在見外和客氣,“需要我幫你弄嗎?”他的言語中透露出一種理解與耐心。莫裡亞蒂教授和我印象相符,他並非隻是一個高冷的貴族,更是一個細心體貼的主人。這次的宴會並不僅僅是為了炫耀他們家族的地位,更是為了與來賓們分享美食與歡笑的。

莫裡亞蒂教授說話的同時,指節分明的手指已經在我沒有留意間舉起刀叉。

我看到的瞬間,身體便感受到一種不尋常的緊張氛圍。我能夠想象出一隻蝸牛的屍體被冷冷的刀叉拖出的場景,仿佛那一刻空氣都凝固了。蝸牛的身體柔軟而彈性十足,一旦被拖出來,或許還會在空中擺動,增添了一份令人毛骨悚然的恐怖。當叉子離開蝸牛屍體的時候,在它的身上留下三個鮮明的孔洞。這些孔洞仿佛是沉痛的證明,這不僅僅是對生命的結束,更像是某種宗教的可怕陰森的儀式。

我覺得自己的手都開始僵硬了,腦袋裡麵在幻視那隻蝸牛在莫裡亞蒂教授手下成活,在叉子底下掙紮扭動。

我沒有餘裕吐槽這種情況,喉嚨就像是被噎住一樣,都要說不出話來。

理應沒有那麼可怕的,我不能被自己的想象打敗的。

我打算給自己洗腦,讓自己接受現狀。

不要失態!

要穩住!

就在這個時候,一句話突然從我頭頂上傳來,“教授先生,蘭尼不喜歡蝸牛。”

冰冷而冷漠的聲音在空氣中回響,宛如寒風劃過我的脊梁。與此同時,我感覺另一隻手臂從我身後伸過,我甚至感覺到身後的人寬厚的胸膛輕輕地頂著我的腦袋。夏洛克的身體仿佛是一座堅實又安全的壁壘。這一瞬間,壓迫感油然而生,讓我頃刻間忘卻了周圍的一切,隻剩下意外出現在的夏洛克此刻帶給我的強烈震撼。

在這個緊張的瞬間,夏洛克不容置疑地將我麵前的蝸牛推回到莫裡亞蒂教授麵前,仿佛在宣告著他的態度。他的一切動作都毫不客氣,堅定得令人無法反駁。

我感動於夏洛克幫我解釋了現在的情況,解除我的為難局麵。有熟人來幫忙解釋就是容易緩解當事人的尷尬問難和局促。我下意識地回頭,餘光才看到他的眼神裡透著不容忽視的決斷,以及眼底那極致的冰冷。一隻大手便壓在我的肩膀上,那宛如鐵鑄的重量,帶著一股如山般沉重的壓迫隨之而來,仿佛在告訴我身後的人情緒處在極其惡劣的狀態之中。

我的心臟和背脊忍不住抖得更厲害了。!

()

上一頁 書頁/目錄 下一章