第62章 答應筆譯翻譯,回家分發禮物(2 / 2)

“可是我還是不甘心,你能不能幫我個小忙?”

餘瑤瑤微微愣怔,眨了眨眼,出言詢問。

“劉部長,您先說說是什麼小忙,力所能及,定不推脫。”

劉立新搓搓手,笑嗬嗬的開口。

“餘瑤瑤同誌,我們太缺人了,真的需要你。”

“先彆急著拒絕,我想了個折中的辦法,你看看能不能行?”

“外交部缺翻譯不隻是口譯,也缺筆譯。”

“每年有大量的外籍文獻需要翻譯,你幫幫忙,翻譯書籍,可以嗎?”

“你放心,不白翻譯,我們是給報酬的,按翻譯書籍的難度和準確度給你報酬,一本書50-1000塊錢不等。”

“我會給你和外交部正式筆譯員工同樣待遇,每月給你工資45塊錢,票據若乾。”

“請你務必答應我的請求,真的需要你的幫助。”

餘瑤瑤沒想到劉立新這麼堅持,話都說到這份上了,再拒絕不合適,況且如此優厚的待遇,也沒有理由拒絕。

短暫的沉默思考過後,餘瑤瑤莞爾一笑。

“劉部長,可以!我可以做筆譯。”

“但話說在前頭,我是醫生,有本職工作,不能本末倒置,翻譯的時間周期偶爾可能會長一些。”

“另外,您也知道現在的大環境,我家裡公然出現外文書籍,可能會惹來不必要的麻煩,需要您給我辦一張工作證和入職信。”

劉立新愉悅的笑聲回蕩在車廂裡,忙不迭的答應。

“好好好,沒問題,你的要求都能實

上一頁 書頁/目錄 下一章