這是華夏人儘皆知的一句詩詞。
它本身的含義並不複雜,可如果直譯成外文,再把它翻譯回來,內容就變成了“想要看得更遠,就再走上去一樓”。
意思是這個意思。
可韻味差了十萬八千裡。
這還隻是最簡單、通俗易懂的詩句啊。
華夏漢語的詩詞歌賦浩如煙海,比這句話更難翻譯的詩詞不知凡幾,而玄天功的翻譯難度事實上要比這些古詩詞更難。
楊奇:“我懂了!”
魏青山說:“我們的專家已經研究過了,玄天呼吸法的心法部分,隻有在漢語的語境之下才能最大程度的產生意境,一旦翻譯成外文,雖說不是不能用,但效果會大打折扣。”
“從如今的形勢來判斷。”
“全球靈氣複蘇的大趨勢不可阻擋。”
“我們與其敝帚自珍,不如敞開胸懷、積極開放!”
“外國人想學?”
“那就讓他們學!”
“隻要大夏能始終走在最前麵,那麼我們就是這個時代的引導者!”
確實如此!
楊奇點頭感慨道:“玄天功對於文字與意境都有這麼高的要求,我現在已經基本相信了杭清夢所說的話!”
玄天功最多也就修煉到蛻凡一重天啊!
冉煜和杭清夢修煉的上乘功法該有多深奧?
恐怕杭清夢還真沒藏著掖著。
而是確實沒法將修煉的功法寫出來。
因為沒有任何一種文字載體能表達她的功法。
目前全球語言和文字之中,絕大多數都是表音文字,隻有漢字漢語表達意境能力最強,而這或許會在靈氣複蘇初期給大夏帶來不小優勢。
這樣寶貴的先發優勢豈能荒廢?
時不我待!
全民修煉計劃!
必須儘快推行下去!
這場修煉者的軍備競賽關乎國運!
兩人立刻加班加點召開尚書會議安排工作。
任何麵向全民的計劃或改革都有相當大的推行難度,畢竟隨便一丁點細微的調整都可能關乎到無數人的利益,縱觀全球短時間有這種動員能力和執行力的也隻有大夏了。
可大夏畢竟有二十億