成為歌手這件事正式踏上路程之後,陳淩已經能感受到逐漸湧過來的壓力了。
之後可能還需要和各種渠道溝通交流,對日語的硬性要求更不用說。
學習之路迫在眉睫啊。
得多去騷擾(利用)那個老鄉。
……
“莉香啊,咱們得趁熱打鐵,我這裡已經有了一套船新版本,我們現在也可以先練練看,下周末差不多再發新的視頻。”
“?”
怎麼說啥這破翻譯都弄不明白呢?
雖然說日語,陳淩可以一個一個詞蹦出來,表達他的意思,但果然還是說家鄉的語言順溜啊。
哪天可以讓大小姐接觸接觸,說不定她會有興趣呢?
報意思,好像有點喧賓奪主了。
陳淩乾脆直接豪邁地把另外一版的曲譜“扔”給了稚名莉香。
是不是對哥的“創作”能力刮目相看了?
我知道我高產似那啥,但質量都過硬。
“(變奏?)”
陳淩點頭。
主旋律基調做了改變,但其實對稚名莉香而言,沒有調整,隻是感情上需要和陳淩保持一致。
對,改編版,難度在陳淩這邊,如何隻用一把木吉他演繹出史詩級的場麵和憂傷的氛圍。
就算係統給了他對應的吉他譜,可是他剛才練習過,無論如何也達不到他印象中的那種格調。
終究是獨木難支,一個人當一支樂隊,不現實。
姑且還是先湊合,之後把打賞來的錢都投入到伴奏製作上試試看。
或者……看看係統有沒有什麼辦法。
“這個版本的節奏沒有變化,但是旋律感情上可能更偏向於壓抑和……遍體鱗傷後的執念?”
大小姐開始皺眉不解。
說得確實抽象。
而陳淩本身的吉他水平也就是個半吊子,根本稱不上專業。
難繃,第一次之後,他對自己的要求就不知不覺開始變高。
遂先彈唱一遍,讓她感受一下。
甚至可以說,這變奏對於陳淩來說有點難。
但還是能夠完整結束,之後還需要多練習。
“怎麼樣?”
“(這真是陳淩你寫的?)”
稚名莉香輕撫曲譜,指尖還能感受到筆尖在紙上劃過之後,留下的凹痕。
“千真萬確。”
這個世界上沒有,那不就等於是他陳淩原創嗎?
沒毛病。
係統這種東西,目前確實沒辦法跟莉香妹妹坦白。
“我喜歡這首歌。(日語)”
她低聲輕語,清麗的臉上帶著誠懇。
陳淩當然明白,因為這首歌,對於正在想辦法擺脫困境的莉香而言,是有共鳴的。
“總之,我們下一個目標就是完成這首變奏的錄製並上傳網站。”
“哦。”
……
“莉香,價格怎麼樣?”
陳淩坐在一旁,詢問剛和其他人溝通完的稚名莉香。
兩個東京人之間對話的速度已經超出了陳淩目前能夠接受的範疇,因此他隻能在一邊當看客。
異鄉人獨特的口音讓負責接待的人員忍不住側目。
卻見大小姐已經站起身,好像是準備離開這裡。
看來是不理想。
“100000日元,專業級彆。(日元)”
陳淩咬牙切齒。
玩音樂燒錢,這句話誠不欺人。
tmd這得把他和大小姐接近三分之二的積蓄都得掏走。
在粉絲數量不夠多的情況下性價比極低。
“那個……有沒有可能,走莉香家的公賬?”