第979章 移交俘虜(2 / 2)

紅色莫斯科 塗抹記憶 3268 字 9個月前

“保盧斯元帥,”索科夫聽到保盧斯有事要問自己,連忙客氣地說:“您有什麼事情,就儘管說吧。”

“我有三個請求。”保盧斯伸出三根手指說道:“一、我習慣了每天吃兩頓早餐,希望在戰俘營時,你們能滿足我的飲食習慣;二、我每天都要喝來自烏克蘭的葡萄酒;三、每天能有報紙看,以便我能及時地了解外麵的局勢。”

索科夫聽完烏布利希的翻譯後,苦笑著對保盧斯說:“保盧斯元帥,您的三個請求看似簡單,但執行起來確實非常困難的。首先,由於在戰爭中,大片的國土被你們占領,我們失去了很多糧食的產地,以至於不得不在全國範圍內實行配給製,每人每天吃的東西都是有定量的。要為您每天提供兩頓早餐,就算我答應,負責看管您的人也不會答應。

其次,你想喝的烏克蘭葡萄酒,恐怕也無法滿足您,畢竟這些葡萄酒的產地,如今還被德軍占領。在我軍重新收複這些失去的領土之前,沒有合法的途徑能獲得那裡出產的葡萄酒。不過我對您有個建議,可以考慮一下格魯吉亞葡萄酒,那酒的味道一點都不比烏克蘭出品的葡萄酒差。”

“索科夫上校,你說得有道理。”保盧斯聽完烏布利希的翻譯後,對索科夫說道:“你們要弄到烏克蘭出品的葡萄酒,難度的確太大了。看來我真的應該換換口味,以後該喝格魯吉亞葡萄酒了。”

索科夫乾笑兩聲後,接著說道:“第三點,您說您每天想看報紙,以便及時地了解外麵的局勢。可是您想看什麼報紙呢?《消息報》、《紅星報》還是《真理報》?要知道,這些報紙隻有俄文版,您總不會為了看報,而專門去學習俄語吧。”

保盧斯聽完索科夫的話,尬笑了兩聲,隨後說道:“索科夫上校,你說得沒錯。我的確看不懂俄文報紙,也不可能去學俄語。我的意思是,能否給我找點德文的報紙,畢竟在戰俘營裡的生活,將是非常枯燥的。”

“保盧斯元帥,彆人在戰俘營裡可能會覺得生活苦不堪言,但對您來說,卻不是這麼回事。”索科夫安慰保盧斯說:“我想您在戰俘營裡,會得到應有的待遇。沒準還能經常出入一些重要的場合,得到一些意想不到的好處。”

對於索科夫的這種說法,保盧斯先是持懷疑態度,都能看到索科夫言之鑿鑿的樣子,又不免信了幾分。畢竟對方在自己軍隊中的名氣很大,他所說的話,可信程度是非常高的。

就在這時,坐在角落裡的報務員站起身,對索科夫說:“師長同誌,方麵軍司令部來電。”

“電報怎麼說?”索科夫一聽說是方麵軍司令部的來電,連忙緊張地問:“讓我們把保盧斯安頓在什麼地方?”

“電報上說,”報務員有些遲疑地說道:“立即把保盧斯移交給第64集團軍,該集團軍參謀長拉斯金會親自前來接收俘虜。”

“什麼,把保盧斯移交給第64集團軍?”索科夫一個箭步衝到了報務員的麵前,一把搶過了他手裡的電文,仔細地瀏覽起來。此時此刻,他多麼希望報務員因為室內的光線太暗,看錯了電報上的內容。

但等他反複看了五六遍電文後,發現報務員所說的話,和電報裡的內容沒有絲毫出入。他無力地跌坐在一旁的椅子上,心裡悲哀地想到:原以為費儘千辛萬苦,終於把活捉保盧斯的功績攬入懷中,誰知上級的一紙電報就抹殺了自己全部的功勞。

上一頁 書頁/目錄 下一章