第三十章 禍從口出(2 / 2)

兩個癟三的話題,從文森特·伊戈爾公爵那莫名其妙的反叛罪名,聊到了當今皇帝陛下的性取向,最後眼看著領主大人離得挺遠聽不見,勞倫斯這廝又促狹地談起了艾略特·伊戈爾領主大人的感情生活。

據勞倫斯說,他曾聽遠在學城的親戚提起,後者有個在學城教書的朋友議論道,他們尊敬的艾略特·伊戈爾領主大人,在學城時也曾是萬花叢中穿身而過、不僅沒有片葉不沾身、反而把花叢全都薅成了禿枝的風流浪子!年輕英俊又貴為公爵獨子的艾略特大人,不知陪伴著多少學城的懷春少女度過了無數寂寞夜晚——在夢裡,或者在床上……

年紀輕輕、連女孩子手都沒拉過的克裡斯,被勞倫斯忽悠得心馳神往、連吞口水。

然後,勞倫斯的話題愈發放肆。這個資深兵油子向小年輕克裡斯保證,雖然最近領主大人像是轉了性一樣變成了心憂領民、負責可靠的模範領主,但江山易改、本性難移!勞倫斯大膽判斷,如果車隊得以離開感染區,那麼不出一個月,女仆安潔·倫道爾和他們的愛麗絲·康姆斯托克隊長中的至少一人,就會被狼心獸行的領主大人拉去暖床!

湯姆·勞倫斯渾然忘了,愛麗絲隊長現在和他們一樣都是沒有體溫的不死人,壓根暖不了床……

最後,勞倫斯又以老前輩的姿態拍拍克裡斯的肩膀,諄諄告誡這位年輕後生:趁著人還年輕,學習領主大人好榜樣,趕緊泡妞給自己找個老婆,時光匆匆、年華易逝……

——勞倫斯說到這裡,為了加強說服力,特意歪著頭想了一下,很快就找到了一個負麵典型。

中年侍衛指著大廳中央的阿德裡安雕像,痛心疾首:

“克裡斯,你看這位西蒙·阿德裡安先生,英俊帥氣、風流倜儻,甚至還貴為八階大法師,可最後呢?最後他還不是一個人孤獨死在實驗中,到死估計都還是個處男?”

克裡斯深表讚同地點點頭,卻發現勞倫斯的眼神有點發直,表情也變得僵硬。

克裡斯急忙回頭,順著勞倫斯的眼神望去,瞬間傻在原地。

隻見原先還一動不動的阿德裡安雕像,在勞倫斯說出“處男”二字後,突然伴著一陣刺耳的金屬嗡鳴聲有了動作——阿德裡安的青銅麵龐一陣扭曲,漸漸浮現出危險的暴怒之色,並且死死盯住了驚詫莫名的勞倫斯;緊接著,這座青銅人像,就像是活人一般,高高舉起了手裡的長杆法杖!

克裡斯驚恐地發現,法杖頂部的那顆圓寶石杖頭,不知何時起,已經變成了一泓亮如秋水的青銅刀刃!

沒等兩個侍衛作出任何反應,阿德裡安的青銅雕像已經揮動手臂,將這柄由法杖變成的長柄尖刀,帶著破空之聲猛地掃了過來!

空氣中也響起了阿德裡安氣急敗壞的怒吼聲:

“處男吃你家麵包了?!”

聽到動靜的夏侯炎剛剛轉過身,就和勞瑞大師一起愕然看到,自家侍衛湯姆·勞倫斯的上半截身子,帶著血光從眼前飛了過去。

上一頁 書頁/目錄 下一章