第兩百一十一章 意誌缺失(中)(2 / 2)

賞金獵手 蝦寫 7985 字 10個月前

不管怎麼說,水和可樂隻是一個小插曲。但阿娜特出乎袁忘意料的反應則不是小插曲。袁忘在冰箱找水喝可樂時候,頭腦更多是分析阿娜特表現的真假,自己是不是應該跑路,葉晚娘一定能說服主考官秦嵐給自己換隊。但自己怎麼說服葉晚娘去說服秦嵐呢?

阿娜特慢慢的了恢複精神,走到窗戶邊,拉開點窗戶讓新鮮空氣進來:“幾年前我被襲擊過,我以為事情已經過去了。剛才窒息是次要的,恐懼和厭惡占滿了我的腦海……那是一個流浪漢,我經常會給他一些零錢,他也表現得很友善。那天晚上很遲,我騎單車路過,他說請我幫忙。我剛和他走進小巷就被他襲擊。”

阿娜特:“他渾身臭味,左手捂住我的嘴,但是連我的鼻子也一起壓住,讓我無法呼吸。他並沒有注意,因為他在撕扯我的衣服……”

袁忘:“我明白,到此就可以了。”

阿娜特:“喂,你這人怎麼這麼壞?”

袁忘:“我?”自己最少在表麵上對於沒打算弄死的女性,還是很有紳士風度的

阿娜特:“我不說完,你不是會胡亂猜想嗎?”

袁忘點頭:“繼續,一定是英勇路人救了你。”

阿娜特搖頭:“那地方比較偏僻,那個時間幾乎沒有路人。不會有人注意小巷垃圾桶邊的垃圾場。”

袁忘:“請講。”

阿娜特:“他撕開我的上衣,如同狗一般狂舔……”

袁忘吐血:“這本書還是要的,能不能跳過?”

阿娜特:“我從來沒和彆人說過這一段事。”

袁忘道:“我比較適應你和彆人說的版本。”

阿娜特:“在我窒息昏迷之前,我摸到了手槍,打死了他。”

袁忘鼓掌:“我喜歡這個版本。ok,我們已經確認,阿玉是不可能自己謀殺自己。我們下樓分析一下,到底是怎麼個殺法。”

阿娜特躺下一滾,單手支撐腦袋看袁忘:“這裡也可以說。”

袁忘:“嗯?這個啊!”猶豫啊,彆人邀請自己靠近,自己不好拒絕對不對?

阿娜特勾手指……

袁忘反倒坐下,翹腳看阿娜特:“天下沒有免費的午餐,如果你沒有刻意勾引我,我想遲早會發生很愉快的事情。我才不在乎什麼摩薩德。但現在我需要你給我一個解釋:什麼意思?”媚惑術也屬於攻擊法術。遭受媚惑攻擊,攻擊失敗,進入戰鬥狀態。

“嗬嗬!”阿娜特翻滾下床:“我來之前聽說過你,其實我根本沒和遠征在巴厘島調查這個案件。”

“哦,你那個故事也是假的?”

阿娜特點頭:“不會有人想襲擊一個攜帶槍支的女孩。”

袁忘:“你會騎單車也是假的?”

阿娜特一怔:“我會騎,不過這故事重點不在於單車吧?”

袁忘:“我認為在於單車,你被騙進小巷,你單車怎麼處理?扔在大街上,還是扔在垃圾桶邊?既然有垃圾桶,垃圾桶邊還有垃圾場,附近肯定有居民。”

“嗯?”

袁忘道:“我認為故事是真的,情節和細節上你撒謊。你不會編這種蹩腳故事……難道那天晚上……”

阿娜特連忙擺手:“沒有,沒有,沒有得逞就被擊斃了。”

袁忘很好奇:“我剛才如果靠過去,你要怎麼處理?”

阿娜特狡詐一笑,又躺回去:“你過來就知道了。”

袁忘靈光一閃,恍然大悟拍掌:“你是泰國特產妖人,再見。”

阿娜特的謎題全部解開。

袁忘丟下一句話後,阿娜特愣了半晌才明白,險些抓狂,抓起房間榴蓮就想追上去暴了袁忘的狗頭。但她還是很理智的把榴蓮放下,10號和11號的說明中可以知道,自己是打不過袁忘的。

“晚娘,她是死妖人,還勾引我,我要換隊。”袁忘:“這還一周呢,不考了好不好?”

“你等等。”

一分鐘後葉晚娘回來:“阿娜特是女性,絕對是女性。不過……”

秦嵐一邊道:“彆不過了,我早撈過她的底細,她不是妖人,她是妖婆。阿娜特是一名天才,高智商的天才。從小就受到專業的培養,使得她成為一名戰略型計劃製定者。據說巴斯停電就是她提出的戰略陰謀。首先用免費或者低價將巴斯的電廠擠倒閉,收購其電廠。每當巴斯武裝人員火箭彈襲擊以色列,以方就停電。緊張時期甚至每天就供應四小時的電。一旦以方停電幾天,巴斯的武裝就隻能服軟。”

秦嵐:“不僅如此,她還以和平名義,向巴斯居民贈送或者低價出售各種電器,手機,電腦,免費直播足球賽,籃球賽,網球賽。讓巴斯居民習慣過上離不開電的生活。我暫時還查不到她父母的信息。但我知道她是以色列高級彆保護對象,這次有四名保鏢跟隨她到巴厘島暗中保護她。”

秦嵐:“你彆動她,否則四保鏢直接和你乾,打死不至於,住半個月醫院肯定有。我覺得你打不過四個摩薩德特工。”

袁忘想起10號和11號:“四個確實有些困難。”一個是可以試試,畢竟阿娜特還是有魅力。

秦嵐:“彆瞎搞胡搞,案子怎麼樣?”

袁忘:“……案子……還能怎樣?”

秦嵐:“老婆你踢我乾嘛?我和你說啊……要跳出思維……要去理解,一個案件這麼久沒線索,肯定發生了幾乎不可能發生的事。”

袁忘:“幾乎不可能發生?”

秦嵐:“排除掉什麼可能,最不可能就是真相。掛了,下次打電話前,麻煩你先計算下時差。”

“是是。”計算一下,現在是上午八點半,英國應該是淩晨兩點半。

死罪,死罪。

上一頁 書頁/目錄 下一章