時間已經到來五月底,方明華已經完成在西京學院兩堂講課,今天是在學院第三講。
西京文學院的地址在北院門大皮院內,就是後世赫赫有名的回民街附近。
清朝光緒年間的西安府地圖中,大皮院東口路北有兩廣會館,當時裡麵崇祀關帝和文昌。
解放後,兩廣會館所在地改造為團結小學,現在的團結小學雖然也沒有了學生,但是“蓮湖團結小學”的門樓依然在此地矗立著。
而文學院的校址就設在這裡。
今天講的是詩歌寫作技巧。
“同學們,現代詩歌寫作技巧之一:合理運用脫節和空行這兩種技巧。我舉個例子:美國詩人龐德的《地鐵車站》一詩就很好運用這種手法。
方明華站在講台上,在黑板上寫下一首詩:
“人群中幽然浮現的張張麵孔
濕漉漉,黑黝黝樹枝上的片片花瓣”。
“請大家看看這句。”方明華又轉過身看著教室裡的學員,拿著教鞭指著黑板。
“在兩個孤立的意象中,詩人抽掉了聯想,造成了二者事實上的脫節,而正是這種脫節,釋放了欣賞者的想象力,使他們擁有了更廣闊的思考空間。.”
台下的學員們邊聽邊認真做著筆記,教室裡很安靜。
就在這時候,一個人匆匆跑了過來,站在教室門口衝著方明華喊了聲:“明華哥,你的信,來自美國的!
是張寶福。
學員們的注意力迅速被他吸引,目光紛紛看著他。
方明華心裡隱隱有些不快。
正上課呢,你突然跑來說這事乾啥?
但看到張寶福氣喘籲籲的樣子,人家專門從雜誌社跑來送信,自己應該感謝才對。”
“謝謝,你先放到窗台上。”方明華回了句,又看著講台下的學員:“好了,大家繼續認真聽課。”
“前麵我舉例說明“脫節”這種詩歌寫作技巧,下麵我舉例說明“空行。”
“空行,空行一般多用於微詩,用在前的,常是一些啟示性的語句,譬如這首.”
方明華轉過身在黑板上”刷刷“寫下一行字,轉過身拍了拍手上的粉筆灰,繼續說道:
“一位嚴厲的法官
在冰冷的訴訟之中
他臉上綻出春天”。
“在這裡“一位嚴厲的法官”和“在冰冷的訴訟之中/他臉上綻出春天”之間就出現了空行,因為是微型詩,這三行是連貫的,但讀者不難把它分成兩節來讀;用在後的,常是一些總結性的語句”
整整一個半小時,方明華完成了今天的授課。
“起立!”
“老師再見!”臨時選出的班長帶領大家喊道。
“同學們再見!”方明華認真回了禮。
下課了,氣氛頓時活躍起來,班上的同學三三兩兩說說笑笑。
方明華這才出教室取窗台上那封信。
“方老師,是從美國朋友來的嗎?”一個姑娘問道,劉梅梅。
劉梅梅在班上年齡是最小的,性格活潑開朗,深受大家喜歡。
方明華看了看信封寄信地址,臉上露出驚訝的神色,又打開信簽抽出信紙。
是一封邀請函。
很貼心,竟然是中英文對照。