310 《浮躁》準備在美國出版(1 / 2)

“賈主席。”白苗趕忙站起來招呼

此時賈平娃滿頭大汗,咯吱窩裡夾著公文包笑著走進來和他打了聲招呼,一屁股坐在對麵沙發上。

方明華知道賈平娃來是有事,就讓白苗暫時先回辦公室。

等白苗走後,方明華給賈平娃倒了杯涼茶,問道:“這大熱天的,有急事?”

賈平娃沒有直接回答,而是喝了一杯涼茶問道:“我聽說,你和陸遙去燕京,在會上舌戰群儒啊。”

“瞧你說的。”方明華笑道:“你見到陸遙了?”

“昨天見到,聊了會他就走了,說要回銅川煤礦招待所,發誓不徹底完成他那本是不打算回來,看來是受到不小的打擊。”

方明華聽了隻是微微歎口氣,沒有說什麼。

“其實照我說,他就不應該去,那幫人能說什麼好話?自取其辱!”賈平娃吐了個煙圈說道。

“得得,賈哥,你就彆說風涼話了,如果再碰到安慰安慰他。”

“安慰是應該的,陸遙非要堅持他這種方式創作,那就要承受這些壓力.不過孟子曰:天之降大任於斯人也,必先苦其心誌,勞其筋骨.將來他這本或許有撥雲見日終有時,守得雲開見月明的一天。”

“你也認為將來會火?”

“會!一定會!咱們這幾個人寫的書,怎麼會不火?!好了,不說他了,我今天找你來有點正事。”

“什麼事?”

“這個。”賈平娃說著從公文包裡拿出一本厚厚的書遞給方明華。

是《浮躁》。

“明華,我的書已經在國內出版,你以前說過聯係到美國出版,現在行不?”

原來是為這事啊。

去年方明華從美國參加完愛荷華國際寫作計劃回來後,和賈平娃聊過這事,等出版之後,聯係愛荷華大學的聶華玲女士,翻譯成英文爭取出在美國出版。

現在人家已經在國內出版,方明華當然要說話算數。

“可以。”方明華滿口答應:“我儘快聯係聶華玲女士,不過這翻譯稿費.”

“我也在愁這事,聶女士肯定要的是美金,我哪有那玩意?要不,找國內學者翻譯?喂,你的不是找許願衝教授的學生,伱的朋友叫李麗的姑娘翻譯的嗎?要不找她?我按照國內翻譯稿費付給她!”

曆史上,賈平娃這本書《浮躁》是聶華玲翻譯的,在美國出版後還獲得了美國的美孚飛馬文學獎。

既然賈平娃提出,那就讓李麗試試?

“行,那我就聯係李麗,將這本書給她寄過去,將讓她儘快翻譯出來,然後再聯係聶女士爭取早點出版!至於翻譯稿酬嘛.我讓李麗給你優惠價怎麼樣?”

“行,就按照你說的辦,有最新的情況我馬上通知你。”

“那好,我回去了。”賈平娃說完抓起放在辦公桌上的公文包。

“慢走,賈哥。”

賈平娃走後,方明華又翻了翻賈平娃留下的這本《浮躁》,這本也是寫農村改革初期人物的命運,卻又和《平凡的世界》如此不同。

上一章 書頁/目錄 下一頁