第503章 給南洋插上翅膀(第一更,求訂閱)(2 / 2)

所以在對噴氣式客機這件事,婆羅洲航空公司就顯得非常上心,畢竟噴氣式客機在速度上的優勢是無法忽視的。

這一點與歐美航空公司都沒有特彆放在心上的態度是截然不同的,哪怕是他們都沒有運營噴氣式客機的經驗。且還這麼熱乎的技術,是否安全可靠及運營成本到底如何,依然是個未知數。

但是婆羅洲航空公司需要的能夠把飛行時間下降到 24小時之內的飛機。

也正因如此,即使是在活塞式飛機上嘗到了甜頭,和歐美航空公司認為像 DC-6、星座這些活塞式客機已經非常夠用不同的是。婆羅洲航空公司在得知“慧星”噴氣式客機試飛成功後,就把目光放到了它的上麵。

當然,還有一個深層的原因——李毅安對噴氣式客機的支持也決定了公司的發展方向。

“薩總工,我認為張工和王工說的很有道理,我們並不一定非要墨守成規,一味的遵循英國人的設計,而且從發動機維修保養的角度來說,翼根布局並不利於保養,我們的用戶可是航空公司。”

作為公司首席空氣動力專家的漢斯.沃克,也適時的表示了對他們的支持,作為容克公司的首席空氣動力專家,他曾主持過包括容克斯-287噴氣式轟炸機在內的多種噴氣式轟炸機的研製,自然瞧不上英國的翼根式布局。

在沃克提到“用戶”後,薩蒂斯塔想了想,便說到。

“那好吧,但是最終還是要看風洞試驗的結果,畢竟翼根式發動機艙的布局有益於降低阻力,對發動機的推力要求更低。”

“哈哈,那已經是老皇曆了。”

來南洋已經三年的漢斯.沃克雖然華語說的還有些生硬,但是卻可以引用一個俗語。

“你忘了這次總統閣下訪問英國的時候,定購的RB.80發動機,這種噴氣式發動機的推力高達9250磅,我聽隨行的公司代表提到,在羅.羅公司我們還和他們合作研製推力更大的發動機,等到它完成試車後,BMW也會生產新式發動機,采用發動機吊艙最大的優點,就是我們可以隨時調整吊艙的結構,以適應新的發動機,至於阻力……”

發動機的性能決定飛機的性能,這是眾所周知的。有了更先進的發動機,自然也就有了更好的飛機。

作為公司的首席空氣動力專家,沃克想了想,走到圖紙前,看著借鑒了圖紙上的飛機,它的機體和機翼都借鑒了“慧星”的設計。

“我們可以通過進一步完善機體和機翼設計來降低它的阻力了!”

作為助理工程師的趙少傑,就這樣聽著工程師們你一言我一語的討論,就這樣在他們的討論之中,一架新型噴氣式客機的基本結構也就隨之成形了,很快趙少傑便和同事們一共製作了一個風洞模型,開始進行風洞測試,在接下的日子裡,模型根據風洞測試結果對原型機進行細化設計,不過在設計起落架、控製翼麵、以及翼吊發動機短艙時遇到了難題,雖然進度受阻,但是項目仍然在有序的推進中。

而為了推進項目進展,南洋航空工業公司還和德·哈維蘭公司開展充分的合作,引進了包括新型起降架以及液壓操縱係統等子項目技術,這兩項技術也是德·哈維蘭公司為了“彗星”客機專門研發的新技術。

在一定程度上來說,南洋航空工業公司的噴氣式客機項目是全世界唯二的噴氣式客機項目,而這兩款噴氣式客機項目從一開始,就有著深度的合作,而南洋的研究在很大程度上都受益到英國。

也正是通過這樣卓有成效的國際合作,才使得僅僅成立幾年的南陽航空工業公司能夠迅速成長起來。並且在過去的幾年裡推出了包括c95客機在內的多款飛機。

(本章完)

上一頁 書頁/目錄 下一章