最強翻譯4(1 / 2)

直播間裡,除了因為溫讓的音樂才能新圈的粉絲外,還是有一批看過他遊戲直播的粉絲。

一聽他說要打海外服,眾人頓時在彈幕裡吐槽:

今天的比賽,可以當喜劇來看了。

《孤島求生》風靡全球,華國玩家一般都玩的本國運營的國服。

除了國服外,還有遊戲官方推出的海外服。

在海外服,你可以匹配到地球上任何一個國家的玩家,但隊友之間的交流成了很大的障礙。

如果雙方都會英語,那還能勉強交流幾句,要是不會,那基本上整場遊戲無異於雞同鴨講了。

不過也因此出現了各種搞笑短視頻,有的主播還專門打海外服,往往遊戲的輸贏不是重點,和各個國家玩家的交流成了觀眾最愛的笑點。

溫家兄妹運氣不錯,第一把匹配到的隊友會說英文。

溫讓英語口語有點磕磕絆絆,但簡單交流還是沒問題的。

溫簌雖然話少,但聽得出來口語非常流利,口音也是好聽由標準的英音。

粉絲們在評論區誇起了兩人的口語,各種讚美之詞都用上了。

直到……

溫良開口了。

溫柔醇厚的嗓音說起英文來,有種得天獨厚的優勢,像是老電影裡的紳士貴族,脫下禮帽躬身致意般的優雅感。

無論是指揮隊友進行團戰,還是隨意自然地向那位外國隊友介紹起華國的風土人情,口語都無比流暢!

網友們震驚了。

——【哥哥一張嘴,我感覺英語開始考聽力了……】

——【隻有我覺得哥哥說英文比中文更蘇嘛!如果用來念情詩一定絕絕子!】

——【媽耶,人長得好看,聲音又這麼好聽,哥哥真的不考慮做聲優嗎!@海星配音社還不快來招人!】

……

第二局匹配到的是說法語的選手。

上一章 書頁/目錄 下一頁