“可以在宣傳的時候說,《棋王》電影主演將在《車水馬龍》中首次亮相。”
王好為知道《棋王》的主演就是葛尤。
她也頓時明白過來,江弦這小子一肚子壞水兒,想騙觀眾們來電影院尋找“王一生”,嗯,還給《棋王》提前做了波預熱。
反正倆電影都是他的,到頭來這小子兩頭賺唄。
“賊!太賊了!”王好為咬牙切齒的暗罵一句。
阜成路南。
江弦上汪曾祺那兒取了一趟作品集的序,老頭兒已經寫好。
“你那幾篇我都看過了,相比於另外幾部,還是《棋王》寫的最好。”汪曾祺評價說,“《一個陌生女人的來信》也有意思,不過語言差了點兒火候,可能是因為伱太想寫出女人內心的滋味?”
“那還真讓您說巧了,我打算托施鬆卿同誌往海外遞的稿子,就是《一個陌生女人的來信》英譯稿。”
江弦從挎包裡取出一冊英文稿,是他這些天抽空謄抄好的。
“你英文怎麼這麼好?”施鬆卿詫異的問他一句。
“我也不知道為什麼,學英文學的特彆快。”江弦一臉靦腆。
他英文水平本就不錯,在大學裡過了6級,完全能看懂英文字幕電影,英譯稿的書也能大概讀懂,所以並不擔心會露餡。
施鬆卿倒也沒質疑,接過稿子,掃了眼開頭。
汪曾祺給江弦寫序的時候,她也閱讀了江弦的那幾篇文章,對《一個陌生女人的來信》印象深刻。
這會兒看一眼開頭,完全就是按照那篇文章寫的,不過故事背景切換去了國外,寫的也很絲滑,任先生變成了R作家。
“你以前寫過很多英文稿吧?”施鬆卿問。
江弦皺眉。
怎麼誰都愛問這個。
但他還是得誠實的回答,“沒有,以前沒寫過,第一次試著寫。”
“你是第一次寫?”施鬆卿倒吸一口氣,半天沒說出話。
天才!
一個語言學和文學的天才!
“唉,讓汪曾祺給你寫序,你真是太給他麵子了。”施鬆卿揶揄。
汪小狂立馬不服,“你會不會看?他那篇中文稿寫的都一般,英文稿能有多好?”
“他的英語水平是可以給你上課的地步,你是小學生,他已經是教授級彆,你說寫的得有多好?”施鬆卿刺他一句。
“有那麼好?!”汪曾祺難以置信,眼珠子都快飛出來了。
他的英語水平一般,他在西南聯大是著名問題學生,更是朱自清老師的眼中刺、肉中釘,因為汪曾祺最愛曠他的課。
不過有一門課例外,那就是沈從文的課,這門課滿分100分,汪曾祺能考100分,沈從文願意給他打120分。
中午又在汪曾祺家裡蹭一頓餃子。
這回還是茄子餡,老頭兒一萬個保證不會砸鍋,要挽回上次的尊嚴。
這回確實沒砸鍋,餃子都是囫圇個兒的。
江弦隻是默不作聲的吃完,沒給汪曾祺任何一點小狂的機會。
汪小狂問好吃與否,也隻道一般,給他氣得不輕。
吃飽回到北影廠,發現他媽饒月梅找了上來。