第23章 緹娜討厭他,可以吃了他嗎?(1 / 2)

還真是那件失蹤案?

運氣不錯。

衛恩也回到座位上坐好,等待著獲取情報。

萊西目光移到最後麵的白毛少女身上,“緹娜,你先來,說說你的發現。”

“緹娜有發現,三百人是同時消失。”

緹娜雙手交叉放在桌上,就像小學生上課時的樣子。

“然後呢?”

“緹娜沒有發現然後。”

萊西捂著額頭,“馬爾科,你來補充。”

“我們看過現場,發現有不少人消失前還在吃飯,或者喝酒……沒有發現任何掙紮或者反抗的痕跡,就像緹娜說的,應該是同一時間消失。”

馬爾科撇撇嘴說道:“很顯然是‘高級’的東西做的,可能是高階超凡者,也可能是禁忌物……”

如果是像怨靈或者血獸所為,現場一定留有痕跡。

“覆蓋範圍呢?”

“拉奧斯街區101號到127號。”

“所有人?”萊西皺眉,“現場沒有找到一個人嗎?”

“很遺憾,沒有。”馬爾科攤開手道:“就連這張羊皮紙都是緹娜使用靈視後才發現的。”

“緹娜?”

“緹娜不清楚。”白毛少女如是說。

萊西皺了皺眉,看著桌上的羊皮紙,“那就隻能看它裡麵記錄了什麼內容了。”

馬爾科忍不住問道:“你剛剛看了半天,沒看出什麼?”

“我又不是專門研究貢薩雷斯語的學者,單獨幾個音節可讀不懂所有的紀元遺物。”

“……那看來咱們一部本就不富裕的經費,又要花費一大筆了。”

等等,經費?

衛恩正想著怎麼總結語言,向上級彙報他‘發現’的情報,驟然聽到經費二字,“什麼經費?”

“翻譯貢薩雷斯語啊。”

萊西一臉肉疼的樣子,“咱們秘調司可沒有這種學者,所以每次遇到紀元遺物,都要請卡斯特公學的赫爾文教授幫忙譯讀。”

“而像這樣一張羊皮紙的內容,他至少要收取2金鎊的翻譯費。”

2,2金鎊?!

翻譯貢薩雷斯語這麼貴嗎?

衛恩起身走了過去,“萊西姐,能讓我看看嗎?或許我能翻譯出來。”

“你會貢薩雷斯語?”萊西將信將疑的看著他。

“會一些。”

馬爾科忍不住說道:“衛恩,認識幾個貢薩雷斯語的詞彙可乾不了這工作。哪怕隻有一個音節錯誤,都很有可能導致整篇全錯。”

衛恩沒有多做解釋,伸手拿過羊皮紙,“我試一試。”

那可是2金鎊啊……怎麼都要爭取一下。

“試一下也好,”萊西若有所思的說:“衛恩,你要真能翻譯出來,這筆錢就給你了。”

如果他們一部有一名精通貢薩雷斯語的調查官——那他們一部在整個秘調司都能橫著走!

這時候,她反而希望衛恩能完成羊皮紙的翻譯。

衛恩點點頭,“好!”

等的就是萊西這句話。

衛恩粗略的掃了一眼羊皮紙上的內容,沒有發現不認識的字眼後,不由心下大定。

接著,他取出一張空白羊皮紙,對照著貢薩雷斯語的內容,用奧爾德斯語書寫起來。

“列恩,布達恩,索利斯恩,瑞西,撒西但丁,羅蘭……”

“第三紀元863年,黎明教會使用禁忌物0-34複蘇靈柩,複活大主教拉蘇爾·貝斯……”

黎明教會?

禁忌物0-34複蘇靈柩?

沒想到上麵的內容這麼勁爆,連黎明教會和禁忌物都出來了。

不過這跟貧民區的人失蹤有什麼關係?

上一章 書頁/目錄 下一頁