第二句‘其首曰招搖之山,臨於西海之上,多桂,多金玉。有草焉,其狀如韭而青華,其名曰祝餘,食之不饑。’
意思是這群山鵲山山係的第一座山是招搖山,它聳立於西海岸邊,山上生長著許多桂樹,蘊藏著豐富的金,玉礦石。山上長有一種草,形狀像韭菜而開青色的花朵,名叫祝餘,人吃了這種草就不會感到饑餓。
圖中西海位於整幅畫的東北角,一條蜿蜒的小海,西海從整幅畫的東北角流出,旁邊第一座山就是招搖山,山上有金,玉礦石。
從圖中看,這個祝餘草長的還蠻茂盛的。這種草吃了不會感到餓,這是讓我從西海出發,經過此地,找到這種草,吃了才有力氣繼續趕路。
這個金,玉礦石用來乾嘛的,不知道,記著吧,萬一以後的行程中用的上呢。
下一句‘有木焉,其狀如榖而黑理,其華四照,其名曰迷榖,佩之不迷。有獸焉,其狀如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。麗麂之水出焉,而西流注於海,其中多育沛,佩之無瘕疾。
山上有一種樹,形狀像榖而有黑色的紋理,它開的花光華照耀四方,名叫迷榖,人把這種花佩戴在身上就不會迷失方向。山上有一種野獸,形貌和猴相似而長著白色的耳朵,既能伏著走,也能直立奔跑,名叫狌狌,人吃了它的肉就會走的飛快,麗麂水從此山發源,然後向西流入大海,麗麂水中盛產一種叫育沛的東西,人把它帶在身上就不會生腹內結塊的病。
從圖中看,狌狌有尾巴,有長長的耳朵,走到招搖山,招搖山上是有礦石的,餓了就吃祝餘草,在招搖山上找到迷榖樹,佩戴上,以後的路上就不會迷失方向,然後再在這招搖山上找到這種狌狌的野獸,吃了它的肉,以後趕路的時候走的快些,還要去麗麂水中找到叫育沛的東西,水裡的動物,帶在身上,以後的行程中肚子裡吸入什麼東西能預防。