第351章第三五?章送貨上門的貼心服務
隻有少數人有能力看穿康奈利?福吉部長出現在霍格沃茨的真實用意;年輕的學生們,包括不諳政治的老師們――這類人占了霍格沃茨教師群體的大多數――隻是單純討厭這個裝腔作勢又心不在焉的胖老頭。
當然了,部長先生之所以屈尊於此,也不是為了討那些不懂事的師生們歡心;他挺著碩大的肚子,堅決地在鄧布利多身邊占據了一個位置。
“部長先生是希望第一時間與卡卡洛夫那個食死徒會麵嗎?”壞脾氣的穆迪看不下去,故意在福吉部長最敏感的事情上刺了一句;“要我說不必那麼麻煩,如果您想通過食死徒打聽小巴蒂的消息,我們完全可以把卡卡洛夫抓起來,灌一瓶吐真劑就什麼都知道了。”
福吉嚇了一大跳,就像在夜裡突然遇到蜷翼魔那樣,差點當場跳了起來;“不不,穆迪先生;卡卡洛夫是德姆斯特朗的校長,也是我們的貴賓,您不能那麼乾。”
“抱歉,我差點忘了,食死徒總能成為部長先生的貴賓。”穆迪冷笑著說;他說這話的時候並沒有看向魔法部長,而是學著其他師生那樣望向校外做翹首以盼狀,但他臉上滴溜溜轉的魔眼卻伸得老長,繞過太陽穴直勾勾盯著康奈利?福吉。
部長先生臉漲得通紅,他左顧右盼,卻看不到一個願意為他解圍的人,隻好親自做著無力的辯解:“那都是過去的事情了,穆迪先生;我得提醒您,您現在的言辭很不恰當,會給霍格沃茨的客人帶來很多不必要的困擾。”
卡卡洛夫的變化隻能是有心人蓄意製造的“未知”,不會有第二個原因。現在必須將他拿下,查清其魔法實力暴漲的原因。
巨漢的聲音與他的體型相匹配,渾厚如洪鐘鳴響。
執筆人的問題如連珠炮一般:“你們神鬥士已經覺醒幾個了?誰負責與大世界意誌溝通聯係?你現在是接受誰的指令?給你指令的人現在在哪兒?”
最後一個從風帆船上下來的是一個中年男人;他披著長發,留著山羊短須,身穿長袍,氣宇軒昂。雖然他身量不高,甚至比朗姆斯特朗的大多數學生都矮一些,但絲毫不妨礙他在氣質上壓過所有人一頭。
結果,每一個曾經認識卡卡洛夫的人都流露出難以置信的神情。很顯然,他們都認出了卡卡洛夫,但是又都覺得自己認錯了人。
或許是被林?說話時的嘲諷表情所激怒,巨漢終於忍不住開口怒斥:“不可能,你的約束力根本沒有那麼強!你就不該這麼強!”
戈夫伯爵一直藏身於城堡的塔樓上;通過魔法手段將福吉部長和“埃斯叔叔”的爭吵聽得一清二楚,也將兩所學校師生登場的過程儘收眼底。
隻不過,執筆人並不給對方慢慢思考、理解的時間,而是猛地一拍對方胳膊――肩膀不大夠得著――質問道:“我已經解釋得很清楚了,現在換你來回答問題;到底是誰派你襲擊我的?”
巨大的響聲驚動了湖邊正在寒暄的巫師們,紛紛抬頭看來,視線之內卻一無所獲。因為林?已經離開,還捎帶著將飛斧收進了次元空間,一並帶走了。
巨漢一言不發――雖然神秘力量並沒有剝奪他五官的感覺,他依然可以說話。
當年卡卡洛夫要是有這份實力,食死徒首領都不一定是伏地魔呢!
“是北歐哪位主神派你來的?”林?說話的時候稍稍往後退了兩步,與巨漢拉開距離;這樣的話,他就不必一直仰著頭與對方說話。
這番話比之前關於“真實因子”和“集體意誌”的解釋簡單得多,哪怕以巨漢那清澈的愚蠢也立刻聽懂了;他幾乎當場為之色變。
“不想說?沒關係!我撬不開你的嘴,等到了伊甸園,自然有對付你的辦法。”
隻是一個“抬眼”的刹那,便橫跨星空,直指執筆人而來。
“真神不死!這不是你寫下的規則嗎?”巨漢吼叫的同時,他全身都在掙紮著試圖擺脫束縛,“為什麼還會有‘諸神黃昏’,為什麼眾神還會死去?你自我標榜的神權都是假的,你欺騙了眾神。”
巨漢麵上陰雲密布,卻緊咬牙關遲遲不肯開口。
林?也沒指望對方能及時捧哏,他自問自答地說道:“我來告訴你,結果取決於現實維度人類的意誌。我能用鵝毛筆寫下規則,是利用了現實維度人類意誌的力量;‘諸神黃昏’的故是否發生,也同樣取決於現實維度人類的意誌。矛盾雙方,哪一方獲得的意誌力量更強,哪一方就會被實現。
寒光來勢極快,當林?餘光捕捉到它的時候,這道光還在遙遠天際,幾乎被夜空星光所遮蔽;可是當林?將目光轉過去時,這道光已經來到他麵前不足三尺之遙。
“你這話我聽著就不明白了;北歐神話的‘諸神黃昏’又不是我寫出來的故事,與我有什麼關係?”林?不失時機且不動聲色地開始套話。這巨漢看上去不太聰明的樣子,不趁機套點話出來可惜了。
那巨斧與林?繳獲的飛斧形狀一致,可想而知兩柄斧子同出一處;而且看他動作,分明是投擲第一柄巨斧之後還準備緊跟著投擲第二柄,卻被無形的神秘力量定住身體,動彈不得。
“這是明目張膽給我上眼藥啊!”吃驚的人一大群,生氣的卻隻有執筆人一個;林?手裡拎著陰沉木魔杖,臉色已經比木頭更陰沉。
“有沒有、該不該,現在不是已經證明得很清楚了麼?”林?輕輕一抬手,巨漢身上的盔甲突然顫動起來,而後不經主人同意就自行脫落,組成了原始形態――仿自北歐神話中塵世巨蟒耶夢加得的形象。
但凡卡卡洛夫能站好最後一班崗把學生們帶回學校,他的名聲都不會那麼糟糕,以至於死後還要遭受書裡書外一致的嘲笑。